English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Cosa

Cosa Çeviri Rusça

59 parallel translation
Se mi amassi ti sembrerebbe una cosa naturale.
Разве деньги имеют значение, когда любишь?
che cosa?
Che cosa?
- My sun / Subtitles courtesy of YAFI ( JAGA BKS )
- Моё солнце / * he bella cosa e'na jurnata'e sole, / Как прекрасно утро, когда солнце всходит, * * n'aria serena doppo na tempesta!
That I served my country faithfully in World War Two and was awarded the Navy Cross for actions in defence of my country. That I have never been arrested or indicted for any crime. That no proof linking me to any criminal conspiracy, whether it is called Mafia or Cosa Nostra or any other name, has ever been made public.
что я честно и верно служил своей стране во Второй мировой войне... и был награжден Морским Крестом за действия в защите моей страны... что я никогда не был арестован или обвинён в каком-либо преступлении... что нет доказательств моего участия в каком-либо преступном заговоре... называлось ли это "Мафия", "Коза Ностра"... или каким-либо другим именем, каким бы вы это не назвали... что когда-либо было известным.
Hey, bambino, che cosa?
Hey, bambino, che cosa?
Che cosa, Enrico?
Che cosa, Enrico?
You thought you could kill Luigi and double-cross the Cosa Nostra.
Эта инвалидная коляска приучает к терпению, месье Пуаро. Да, мадмуазель, вы правы.
You in the press and the police use words like "Mafia", "Cosa Nostra".
Знаешь, люди как ты, пресса, полиция... вы все говорите слова "Мафия", "Коза ностра".
Meaning Cosa Nostra or Colombians.
То есть, Коза Ностра или колумбийцы.
Hinata, you would have to make qualche.cosa also you.
Ты что уже наелся?
- Che cosa? - It looks great!
Смотрится отлично!
So they relocated him to Nevada and made him the head of the Las Vegas Cosa Nostra.
Его перевели в Неваду руководить Лас-Вегасской "Коза Нострой".
Sixteen state and federally-funded agencies running concurrent criminal probes on select members of La Cosa Nostra.
Шестнадцать служб, финансируемых штатом и федеральными властями... Ведут расследование деятельности "Коза Ностра".
His testimony has the potential of blowing the lid off of what's left of La Cosa Nostra in this country.
Его показания потенциально способны раскрыть все оставшиеся каналы Коза Ностры в нашей стране.
I think her name is Chloe- - she works at Cosa Coffee on 78th.
Думаю, ее имя - Хлоя, она работает в "Коса кофе" на 78-ой.
Pippo Calo was a very important man in Cosa Nostra, he's capable of using his brain, he was Cosa Nostra's man in Rome.
Пиппо Кало был очень важным человеком в Козе Ностре, он мог порой включить свои мозги, он был человеком Козы Ностры в Риме.
.. the Honourable Mr Lima was Andreotti's contact for everything that concerned Cosa Nostra, especially the trials.
.. уважаемый господин Лима был контактом Андреотти с Коза Нострой, особенно в сфере судебных процессов.
Lima died because he represented that political faction which had made use of Cosa Nostra's votes then reneged on its commitments during the Big Mafia Trial.
Лима умер, потому что он представлял политическую фракцию, которая использовала голоса Коза Ностры, а затем изменила свои взгляды во время Большого судебного процесса по мафии.
Usted tiene el derecho de permanecer callado, y usted renuncia el derecho de permancer callado cualquier cosa que usted diga podra usarse y se usará en su contra en una corta de justicia.
Вы имеете право хранить молчание, ( исп. ) все, что вы скажете, может и будет использовано против вас в суде ( исп. ) вы имеете право на адвоката, если вы не можете его себе позволить, ( исп. )
Both of them, La Cosa Nostra, many years.
Оба они, Ла Коза Ностра, много лет.
You may be the John Gotti of Constance, Little J but that doesn't mean you'll ever be part of this Cosa Nostra.
Ты можешь быть Джоном Готти от Констанс, маленькая Джей, но это не значит, что ты когда-нибудь станешь частью этой Коза Ностры. О, Боже.
♪ Ma senti cosa dice ♪
.
"ogni uomo uccide la cosa che ama."
"ogni uomo uccide la cosa che ama."
Che cosa potete fare?
Che cosa potete fare?
Yeah, kind of makes sense, in a Cosa Nostra, "enemy of my enemy is my lover" kind of way.
Да, есть такая логика у мафии, враг моего врага - мой любовник, так уж получается.
Cosa Nostra and the NHS.
- Ага, коза ностра в белых халатах.
The guy was an enforcer for La Cosa Nostra in Brighton Beach.
Парень был членом банды Коза Ностра на Брайтон-бич.
The victim's a former "la cosa nostra" lieutenant By the name of Benny d'Agostino.
Жертва, бывший бригадир "Коза Ностры", которого звали Бенни Д'Агостино.
Relax, relax! Cosa?
Расслабься!
Che cosa? !
Что!
Una cosa ( one thing [SPAN] ) 936.1 01 : 06 : 57,693 - - 01 : 07 : 01,893 Did the guy at Hertz tell you how many gears? 6, he said.
Как вы думаете, сколько здесь скоростей?
Short list of people crazy enough to take on the entire leadership of the Cosa Nostra.
Очень мало людей настолько безумны, чтобы захватить руководство Коза Нострой.
You're in beverage distribution, you're not in La Cosa Nostra.
Вы развозите алкогольную продукцию, а не работаете на итальянскую мафию
Che cosa stiamo facendo? ! Aww man, we have to learn Latin?
надо выучить латинский?
The organizer of this unexpected courtesy visit was the future head of the Cosa Nostra, Mr. Toto Riina... affectionately known by his friends as "the beast".
ќрганизовал этот неожиданный визит вежливости будущий босс оза Ќостры, синьор "ото – иина, ласково прозванный друзь € ми Ђ" верьї.
It is against the rules of the Cosa Nostra.
Ёто против устоев оза Ќостры.
They noticed judges Giovanni Falcone and Paolo Borsellino... who initiated the maxi trial of the Cosa Nostra.
– ассказали об этом судьи ƒжованни'альконе и ѕаоло Ѕорселлино, инициировавшие Ђмаксипроцессї над оза Ќострой.
This Association - the so called "Cosa Nostra"
Ђќрганизаци € называетс € Ђ оза Ќостраї.
[TV] The judge Giovanni Falcone has expressed great satisfaction of the supreme courts decision to confirm all sentences issued in the judgment of the maxi trial against the Cosa Nostra.
— удь € ƒжованни'альконе выразил глубокое удовлетворение решением суда приговорить всех подсудимых, участвующих в первом этапе Ђмаксипроцессаї против оза Ќостры.
- at La Cosa Nostril.
Козы Нострил.
Transcribed and synched by Cosa.
Перевела sheypa
Cosa?
Cosa?
Cosa trasporta?
в транспорте?
- Cosa?
- Что?
Ahi quanto a dir qual era e cosa dura
Сказать бы, сколько это продлится.
La Cosa Nostra.
Коза ностру.
The Cosa Nostra or our boys in blue?
Коза Ностра или наши мальчики в синем?
You know, this whole cosa nostra snake-vampire thing you've been doing?
Ну знаешь, все эти гангстерско-вампирско-змеиные штуки, которые вы проделываете?
- No digas tal cosa.
Не надо так говорить.
Shinwell is on parole. Detective Cosa does not impress.
- Шинвелл на условно-досрочном.Детектив Коса не впечатлила.
Transcribed by Cosa
Перевела sheypa

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]