English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Cosmetics

Cosmetics Çeviri Rusça

256 parallel translation
The Perfume and Cosmetics Department is now our outstanding feature.
Отдел косметики и парфюма - наша отличительная особенность.
Do your sheep normally resort to cosmetics? - Hm?
Ваши овцы часто пользуются косметикой?
Not even enough to buy her cosmetics.
Не хватит даже на её косметику.
I'm 22. I work at the cosmetics counter in a department store in Auxerre.
Мне 22 года, работаю в крупном универмаге в отделе парфюмерии.
When he photographed a cosmetics ad, an extravagant shirt with Brigete Bardot
На твоих снимках, одном со слоями макияжа, и другом, с экстравагантной рубашкой с лицами Бриджит Бардо,
tell you what, want me to show you how to use cosmetics?
Хочешь я научу тебя краситься?
I don't know. At the meeting no one mentioned dresses or cosmetics.
Не знаю, что делать, на собрании не шла речь ни о каком платье, тем более о косметике.
Delilah, my own brand of cosmetics...
Делайла, моя собственная линия косметики...
Some people from the cosmetics department fed me a bowl of soup and some bread.
Какие-то люди из отдела косметики накормили меня супом и хлебом.
Yes... our cosmetics magnate who hopes to make his fortune... selling make-up for pets!
Где Рон Лимастер? Косметический магнат, которьiй собирается разбогатеть, торгуя косметикой для домашних животньiх.
His mother works in cosmetics.
Да, она может сделать тебе огромную скидку.
Cosmetics, or something.
Косметика там, или что-то похожее.
You are allergic to certain kinds of cosmetics, especially Max Factor
У тебя аллергия на некоторую косметику, особенно на туалетную воду.
And back here, a whole row of new cosmetics.
А вот здесь будет стенд с новой косметикой.
Peg could sell cosmetics. Yeah, sure.
Пег может продавать здесь свою косметику.
You could have a cosmetics counter. Oh, wouldn't that be great?
Вы могли бы открыть там косметический кабинет.
These are some cosmetics.
косметические средства.
I forget tape cosmetics
Почему я не захватила свою косметичку?
He knows he has a father in the show business, cosmetics industry.
Он знает, что отец занят шоу-бизнесом и косметикой.
Uh, Japan. - Deidre's a sales representative for Radiant Cosmetics.
Дайдра - торговый представитель Радиант Косметикс.
Give her a blank check for cosmetics.
Дай ей пустой чек на косметику. Пустой чек?
Do I make this out to Deidre Chambers or Radiant Cosmetics?
Выписать на Дайдру Чемберс или на Радиант Косметикс?
" Last night I sold $ 100 worth of cosmetics to Barry Crocker.
Вчера вечером я продала косметики на сто долларов Барри Крокеру. Твоя Мюриэл.
- Hello, Leo. - Deidre got Muriel into this cosmetics thing.
Дайдра устроила Мюриэл на продажу косметики.
I get her into selling cosmetics.
Я устроил ее продавать косметику.
Cosmetics.
Косметика.
Cosmetics are the foundation of all medicine.
Косметика это основа всей медицины.
If the DG really does intend to visit our wards, we must get out our cosmetics.
Если директор госпиталя собирается появиться в палатах, мы должны встретить его с косметикой.
It's wrong if it's based solely on cosmetics.
Это не должно базироваться исключительно на косметике.
I'm Norman Pfister with Blush Beautiful Skincare and Cosmetics.
Я - Норман Пфистер из Blush Beautiful Skincare and Cosmetics.
Embalming fluid, cosmetics.
Аминь.
Cosmetics?
- Аминь.
The worst thing about this work is you've got to look cute... and keep up with the latest advances in surgeryand cosmetics.
Что самое плохое в этой работе - нужно постоянно выглядеть красоткой и поспевать за всеми новшествами в косметике и пластической хирургии.
A major cosmetics company?
Крупная косметическая компания?
Sure, humans are cute but how will we test cosmetics?
Конечно, люди милые, но на ком ещё нам тестировать косметику?
Chief Cosmetics Officer, at your service.
Главный офицер по косметологии, к вашим услугам.
Hansel, do you have a cosmetics case?
Хэнсел, у тебя есть набор косметики?
She worked in Cosmetics.
- Кто такая Тэмми?
I'm going to high-end cosmetics... and Donna thinks she'll make a great lumberjack.
Я хочу заняться профессиональной косметикой, а Донна полагает, что из нее выйдет прекрасный лесоруб.
She was supposed to help me sort out my daytime cosmetics from my nighttime cosmetics... but she never showed up.
Она собиралась помочь мне сортировать дневную и ночную косметику, но она так и не пришла.
Donna, you're supposed to be sorting... as in, my cosmetics.
Донна, кажется, ты обещала помочь сортировать мою косметику.
They bring cartloads of food, tobacco, liquor, French cosmetics.
Им привозят табак, еду, ликёр, французскую косметику.
They're gonna keep her in there until she gets better, so... you're gonna have to supervise cosmetics.
Они продержат ее, пока не поправится, а косметический отдел придется возглавить тебе.
I decided to move Cheryl over to cosmetics.
Я решил перевести Шерил в отдел косметики.
Just to get some cosmetics.
Да так, за косметикой.
Bullshit cosmetics!
Опять типа косметика!
They fill their bag with cosmetics, instead of filling them with something usefull for their shitty lives!
Наполняют свои сумки косметикой, вместо того чтобы наполнить их чем-то более полезным для их дерьмовых жизней!
It sounds like maybe they could use a couple of bottles of Radon Shield 55, new from Tech Con Cosmetics.
Это походит на то, возможно, что они могли использовать несколько бутылок Щита Радона 55. Новинки от Тех Кон Косметикс.
Owns her own cosmetics company.
У неё собственная косметическая компания.
- Seems to be going well. - Assisted by our cross-promotional strategy with a leading cosmetics firm.
Похоже, все идет неплохо. – При поддержке нашей кросс-рекламной стратегии вместе с лидирующей косметической фирмой.
"COSMETICS"?
"Косметика"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]