English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Could i have a word

Could i have a word Çeviri Rusça

229 parallel translation
- Could I have a word with you, please?
- Могу я с Вами поговорить, пожалуйста?
- Could I have a word with you in confidence?
- Могу я переговорить с вами с глазу на глаз?
Sir William, could I have a word with you alone?
Сэр Уильям, можно вас на несколько слов?
C - could-could I have a word with you, please, miss?
Можно, мне с вами поговорить, мисс?
- Could I have a word with you?
- Могу я с вами поговорить?
Could I have a word?
Господин комиссар, на пару слов.
Ah, could I have a word with you, please?
О, я могу вас спросить? ..
I'm sorry, but could I have a word with you?
Извини, можно мне с тобой поговорить?
Could I have a word with you, Monty?
Можно переговорить с тобой, Монти?
- Could I have a word?
- На пару слов.
Could I have a word with you?
Можно поговорить с тобой?
Could I have a word, Lydia?
Я, к сожалению, не была нигде. Лидия, можно тебя на минутку?
- Could I have a word?
- Могу я с вами поговорить?
Father, before you go, could I have a word?
Отец, можно поговорить с вами перед уходом?
- Could I have a word with him?
Могу я поговорить с ним?
I was wondering, could I have a word with you, Major?
Я хотела знать, не могу ли я с вами поговорить, майор?
Could I have a word with you... alone?
Да. Могу я с вами переговорить наедине?
Sam, could I have a word with you in private, please?
Сэм, можно поговорить с тобой наедине?
Your Honor, could I have a word with you?
Ваша честь. Можно поговорить с вами?
Captain, could I have a word with you?
Никого не нашел, мэм. Капитан, можно Вас?
I WASN'T EXPECTING TO SEE YOU. COULD I HAVE A WORD, PLEASE?
Можно тебя на пару слов?
Jean, could i have a word with you, please?
- Джин, можно тебя на пару слов?
Could I have a word with you, sir?
Можно с вами поговорить, сэр?
Ms. Newman, could I have a word with you for a moment?
Мисс Ньюман, можно Вас на минутку?
Could I have a word with you, please?
- Могу я с вами поговорить? Прошу вас.
I wonder if I could have a word with you alone, Doctor?
Доктор, давайте поговорим с глазу на глаз?
Can you see how tragic it is that a word you can't ever take back could have led to Michel's death? I can't stand it any longer.
Я с этим уже смирилась, я смирилась.
The superintendent said I could have a word with you before the committee meeting.
Руководство сказало, что я могу обратиться к вам.
Because I could easily have a word with George Swine.
Ведь мне легко было бы поговорить с Джорджем Свайном.
He's a really normal, nice sort of guy and I've only got to have a normal word in his ear and you'd be surprised what things could happen.
Он, правда, нормальный, хороший парень, и я мог бы шепнуть нормальное словечко ему в ушко и вы бы удивились, что тут могло бы произойти.
I'd like to have a word with you if I could.
Я хотел бы поговорить с вами, если позволите.
Mr. And Mrs. Kincaid have asked that I say a word of comfort to you, if I could.
Мистер и миссис Кикейд попросили меня утешить вас, если это возможно.
Listen, Monty. Could I just have a quick word with you?
Послушай, Монти, можно мне быстро переговорить с тобой?
I'm... sorry to interrupt, but could I please have a word outside?
Простите, что прерываю, но не могли бы вы выйти на пару слов?
Perhaps I could have a word with the householder?
Я бы хотел поговорить с хозяйкой дома.
Always a kind word. Her dog I could have done without.
Добрая была женщина, приветливая!
I was wondering if I could have a word.
- Могу я поговорить с ним?
Well, why not? I could have a word with Wally at the pub.
Я переговорю с Ролли в пабе.
- Ombuds, if I could have a word?
- Омбадс, могу ли я попросить кое о чем?
- If I could have a word with you.
- Можно мне с вами поговорить.
Could I have a word?
Понимаете?
- Could I just have a wee word?
- Можно вас еще на пару слов?
You know, I could have a word with Mr Poirot.
Я могла бы поговорить с мистером Пуаро.
I thought we could have a word, see what else we have in common.
Я думал, мы можем обсудить, что еще между нами общего.
If I could have a quick word?
Можно вас?
- I wonder if I could have a little word. - Right.
- Ты не против сейчас поговорить?
I ask because of the cheerleader auditions I have after school and I was thinking maybe you could put in a word that i'm a good person and? I would practice.
Отбор в группу поддержки после уроков, и я подумала, что ты могла бы сказать ей, что я хорошая девушка и буду усердно тренироваться..
You know, Donny, maybe you could take Roz out for a walk in that rejuvenating country air while I have a word with your fiancée?
Донни, может прогуляешься с Роз подышите свежим сельским воздухом... -... а я пока пообщаюсь с твоей невестой? - Пойдём, Роз.
I was, uh, wondering, William, if I could have a word with you alone after dinner.
Я тут подумала, Уильям, могу я поговорить с тобой наедине после ужина? Я не могу бросить гостей! Ты испортишь собаку.
I wonder if we could have a word or two later on, William?
Вы так думаете? Хорошо, хорошо.
If I could have a word with Michael - It's late and he's asleep.
- Если бы я мог поговорить с Майклом... - Уже поздно, и он спит.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]