Creel Çeviri Rusça
104 parallel translation
So, one night, I got your creel case open night before you went on one of your little trips.
И, однажды ночью, я обнаружила открытым твой ящик для снастей... за ночь до того, как ты отправился в одну из своих маленьких поездочек.
Creel.
- Э, мисс...
So said Robert Creel of the Alabama Ku Klux Klan.
Так сказал Роберт Крил из алабамского Ку Клукс Клана.
Creel.
Криил. ( Плетеная корзина для рыбы. )
Carl Creel.
Карл Крил.
They must have faked Creel's termination, recruited him.
Они должны были фальсифицировать смерть Крила, нанимая его.
Creel was a boxer, nicknamed the Crusher.
Крил был боксером, его называли Разрушителем.
Now, once Creel touches a substance, he can absorb it and somehow consciously transform the molecules of his body into that substance.
Когда Крил прикасается к какому-нибудь веществу, он может впитывать и каким-то образом сознательно изменять молекулы своего тела на то вещество.
If Hydra is giving commands to Creel, - that'll be how.
Если Гидра отдает приказы Крилу, то именно так.
Creel's after a deadly weapon stored in that facility.
Крил охотится за смертельно опасным оружием, которое как раз хранится в том сооружении.
Creel has escaped and did indeed make off with the Obelisk.
Крил сбежал и несомненно прихватил с собой обелиск.
Creel's on foot.
Крил был здесь.
Creel has the damn thing that burned Harley!
Крил забрал ту чертову штуку, которая сжигала Хартли!
That's got to be Creel.
Это, должно быть, Крил.
Creel isn't working alone, And I want to know who he answers to.
Крил работает не один, и я хочу узнать кому он подчиняется.
- Guessing it's not Carl Creel.
- Думаю, это не Карл Крил.
Creel's small-time.
Крил - это мелочь.
- It was Creel.
- Это был Крил.
The Creel business.
Дело Крила.
If they're looking for a way to neutralize Creel's ability...
Если они ищут способ, чтобы нейтрализовать способность Крила...
- It's Creel's DNA results.
- Это результаты анализа ДНК Крила.
What's the status on Creel?
Каков статус Крила?
We know that Creel absorbs the properties of whatever he touches.
Мы знаем, что Крил впитывает особенности того, чего он касается.
Why haven't you got every agent out there looking for Creel right now?
Почему бы не послал каждого агента следить за Крилом? !
- Look, between you and Talbot, I know you'll get to Creel first.
- Послушай, выбирая между тобой и Талботом, я знаю, что ты первым доберешься до Крила.
Once we have Creel...
Как только мы получим Крила...
Using an adenovirus factor to counter Creel's ability.
Используют аденовирус, чтобы блокировать способности Крила.
The molecular structure of Creel's epidermal cells, yeah.
Молекулярную структуру эпителия Крила, да.
Does it have something to do with stopping Creel?
Будет ли это делать что-то, способное остановить Крила.
You hear anything more about Creel, let me know.
Если услышишь что-нибудь о Криле, дай мне знать.
Good evening, Mr. Creel.
Добрый вечер, мистер Крил.
Calm down, Mr. Creel.
Успокойтесь, мистер Крил.
Leave them alone, Mr. Creel.
Оставьте их в покое, мистер Крил.
Looks like you need some help there, Mr. Creel.
Похоже, вам не помещала бы помощь, мистер Крил.
- Why was Creel at the bar?
- Почему Крил был в баре?
We need a solve for Creel's powers.
Мы должны разобраться с силами Крила.
Yeah, could be Creel.
Это может быть Крил.
Creel?
Крил?
I take it, then, you haven't tracked down Mr. Creel or the item he stole.
Я понимаю это, значит, вы не отследили мистера Крила или объект, что он украл.
Mr. Creel is working for Hydra.
Мистер Крил работает на Гидру.
You want us to catch Creel.
Тебе нужны мы, чтобы поймать Крила.
Truth is Mr. Creel stole something from me.
Правда в том, что мистер Крил украл кое-что у меня.
If Creel's handing off the item to Hydra, we need to see where that leads.
Если Крил несет эту вещь Гидре, мы должны узнать, куда он направляется.
What if Creel melts down again?
А что если Крил снова растает?
Right now we just got to focus on taking down Creel.
Сейчас мы должны сфокусироваться на том, чтобы взять Крила.
Fitz might have something we can use to neutralize Creel's power.
У Фитца может появиться что-то, что мы используем, чтобы нейтрализовать силы Крила.
Creel's here.
Крил здесь.
Looks like Creel is talking to the guy with his back to him.
Похоже, что Крил разговаривает с парнем, который сидит к нему спиной.
May, stay with Creel.
Мэй, оставайся с Крилом.
Wonder why Creel hasn't made the exchange yet.
Интересно, почему Крил еще не совершил обмен.
Creel must have hit you in the head.
Крил, должно быть, ударил тебя по голове.