English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ C ] / Crowns

Crowns Çeviri Rusça

320 parallel translation
Could you please settle the bill for me... here's 20 Crowns...
- Могу я попросить Вас о любезности заплатить font color - "# e1e1e1" по счету за меня... здесь 20 крон... font color - "# e1e1e1" - К сожалению, я должен уйти.
Change from the 20 Crowns you so kindly entrusted me with.
font color - "# e1e1e1" - Сдача с 20 крон, font color - "# e1e1e1" которые Вы так любезно вручили мне.
Oh, could I have a few Crowns...
font color - "# e1e1e1" Я могу попросить у тебя несколько крон... font color - "# e1e1e1" - чтобы пойти в кино с Гораном?
Well, here's 3 Crowns.
- Я понимаю... font color - "# e1e1e1" Хорошо, здесь 3 кроны.
- Yes, but it's 2 Crowns tonight.
- Да, но сегодня ночью по 2 кроны. font color - "# e1e1e1"
- Have you got 1 : 50 or 2 Crowns?
- У тебя есть 1 : 50 или 2 кроны? font color - "# e1e1e1"
- No idea. 2 Crowns...
font color - "# e1e1e1" - Никаких идей. 2 кроны... font color - "# e1e1e1"
For now sits Expectation in the air, and hides a sword from hilts unto the point with crowns imperial, crowns and coronets, promised to Harry and his followers.
Над ними реет в вышине Надежда И держит меч, который весь унизан Коронами различных величин —
his passport shall be drawn and crowns for convoy put into his purse :
получит он и пропуск И на дорогу кроны в кошелёк.
You, John Johnson, are one who has now reached the lofty height that crowns a mountain range and sees below a broad plain, one of those broad plains that seems to stretch endlessly, as life itself.
Ты, Джон Джонсон, сейчас достиг вершины, венчающей горный массив, и видишь перед собою широкую долину, одну из тех, которые, казалось бы, простираются бесконечно, как и сама жизнь.
And what people live on is to me a riddle. They marry on an income of a two thousand crowns, when they need four thousand crowns. They borrow, of course, everyone borrows.
А на какие средства живут — для меня загадка! хотя им требуется 4000... берут и берут в долг!
But... these capes, like mountains of gold, these crowns, like small petrified souls...
Но... эти покровы, как горы золота, эти короны, как маленькие окаменелые души...
Twenty crowns a bottle.
12 крон за бутылку.
Sixteen crowns and fifty öre.
16 крон и 50 эре.
Seven. 126 crowns.
Семь. 126 крон.
I'm short of 470 crowns.
У меня нет и 470 крон.
470 crowns.
470 крон.
"First I bought her a bottle at Norrmalm's Square ;" "for 25 crowns.. that I had to pay ;"
На площади Нормальмсторг я купил ей водки, за которую мне пришлось заплатить 25 крон,
There is 20 crowns too much.
Тут даже на 20 крон больше.
She earned 500 crowns to him.
- Она заработала для него 500 крон. - 490.
But don't keep comin'around counting'on'alf crowns from me!
И хватит тут ошиваться и ждать от меня подачек!
I'd like 2 crowns worth a whitewash.
Здравствуйте.
- Two crowns.
- За две кроны.
The two crowns?
Где твои две кроны?
This pennyworth for two crowns?
Это он за две кроны дал такую мелочь?
Now he'll get my meadow for a few crowns and everything else.
Получит теперь мое поле за пару монет и все дела.
Starting price, thirty crowns.
Начальная цена тридцать крон.
Forty crowns, The bid is forty crowns and its sold for forty.
Сорок крон раз, сорок крон два и сорок крон три.
Starting price, 2000 crowns.
Начальная цена две тысячи крон.
- The Three Crowns Hotel, in Coffin.
- Отель Три Короны, в Гробе.
Yes, this is the Three Crowns Hotel.
Да, это отель "Три короны".
- 1,000 crowns...
- 1, 000 крон...
Five... five crowns.
Пять... пять крон.
May I remind you that you owe me 10 crowns?
Позвольте напомнить вам, что вы должны мне 10 крон.
Five crowns.
Пять крон.
Here, take this in to Mr.Christie, and he'll give you 10 crowns.
Вот, отнесите его к господину Кристи, и он даст вам десять крон.
There'll be 10 crowns waiting for you outside.
Там для вас десять крон.
I have 10 crowns waiting for me at my editorial office.
В редакции меня ждут десять крон.
Then you shall have 5 crowns.
И вы получите свои пять крон.
You shall have 10 crowns.
У вас будут десять крон.
4 crowns 75 cents.
4 кроны и 75 эре.
You just talk and talk and give me change of 5 crowns -
Вы говорите, говорите, и даете мне сдачу с пяти крон...
The parish now belongs to her, it cost her four thousand crowns.
У него теперь есть вол ; он стоил ему четыре тысячи крон.
But now they rise again, with 20 mortal gashes on their crowns.
Теперь, имея даже двадцать ран на голове, они встают из гроба. Чтобы согнать нас с места за столом.
Why these crowns?
Зачем эти короны?
- Your crowns.
- Вашу коронку.
The authors could earn up to a 30, maybe 40,000 crowns, if the novel does well.
Авторы могли бы зарабатывать до 30, возможно 40 000 крон, если произведение хорошее.
Crowns.
Кроны.
The times have been, that, when the brains were out, the man would die, and there an end ; but now they rise again, with twenty mortal murders on their crowns, and push us from our stools.
Кончалось все ; теперь они встают, Имея двадцать ран на голове, И гонят нас со стульев, что страннее, Чем самое убийство.
Twelve crowns maybe.
Крон двенадцать, но я точно не знаю.
an autumn'twas that grew the more by reaping in his livery walked crowns and crownets ;
Он в щедрости своей не знал зимы, всегда была в ней осень обильная...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]