Crystal Çeviri Rusça
2,499 parallel translation
We hit skid row, the Crystal Palace, all the halfway houses, scrounge up about a dozen skells, and put them to work smurfing cold pills.
We hit skid row, the Crystal Palace, all the halfway houses, scrounge up about a dozen skells, and put them to work smurfing cold pills.
Eddie, if I may make an observation. I think the crystal meth is beginning to cloud your judgment.
Эдди, если позволишь высказать наблюдение, мне кажется, кристаллы мета начинают затуманивать твой здравый смысл.
Way up here, it's crystal-clear.
Здесь, наверху, он кристально чист.
What's he selling, crystal math?
И он продает метамфетамин?
okay? use this crystal. You can jump to any town with it.
телепортируйся с его помощью в какой-нибудь город.
You'll be safe if you stay here. Keep the crystal handy till I say so.
как только я скажу.
A ghost wouldn't need a teleport crystal.
он бы не стал пользоваться кристаллом телепортации.
A teleport crystal...
Кристалл телепортации?
The note just said to bind the crystal to the room and then to put the crystal in the guild's shared storage...
настроил кристалл телепортации на переход туда и положил его в инвентарь гильдии.
You should get your teleport crystal ready.
Держи кристалл телепортации наготове.
- Loofah, aloe vera to face a Crystal...
- Мочалка, алоэ вера для лица, кристалл...
Crystal meth?
Кристалический метамфетамин?
Crystal Markes. Well, what...
Кристал Маркс!
- Crystal Markes!
- Кристал Маркс!
( Buzzer sounds ) ( Man ) Crystal Markes.
Кристал Маркес.
I was crystal clear.
Это было предельно ясно.
Crystal and Cristal is my favorite combination.
Вау, Хрусталь и Кристалл моя любимая комбинация.
Delvalle heard one of his broadcasts over that crystal set he built.
Делвалл слышал одну из его трансляций через тот приемник, который он собрал.
All we ever remember about candidates is who traded sex for crystal meth, who shot and ate a dolphin, and who looked like a moron with pizza dough on his face.
Всё, что мы помним про кандидатов, это кто занимался проституцией ради метамфитаминов, кто застрелил и съел дельфина и кто выглядел как идиот с тестом для пиццы на лице.
Don't break out the crystal.
Не раскатывайте губы.
Yeah, well, if she did, I doubt her intel came from a crystal ball.
Ну, если так, сомневаюсь, что эти знания она получила из кристального шара.
Because she's a perfect duplication of human DNA in ice crystal form.
Потому что она идеальная копия человеческой ДНК в ледяной кристаллической форме.
You unlock the castle with the white crystal of discipline, which you must free from the black caverns.
Замок открывается белым кристаллом дисциплинированности, который вы должны найти в темных пещерах.
Right, "white crystal."
Точняк, "белый кристалл"...
We were headed for the black caves to find the white crystal.
Чтобы найти белый кристалл. Мы тут прощаемся с Эбедом.
The white crystal! - Whoo!
Ееееееее
You know, let me be crystal clear.
Знаешь, позволь мне сказать всё начистоту.
Let me be crystal clear - understanding of these scientific concepts, we will not be fighting in the same field.
Давайте я все разъясню... понимание этих специфических идей мы не будем бороться на одном поле...
Crystal meth, a little bit of oxy.
Торгую метом, немного оксикодоном.
Not this Crystal Geyser bullshit!
А не эта'Кристалльная'моча из гейзера.
I don't even want the word "Crystal" anywhere near me!
Даже слышать ничего не хочу про кристаллы.
Crystal Shoemaker.
Кристал Шумэйкер.
Crystal...
Кристал...
He knows about your scam, Crystal.
Он в курсе вашей аферы, Кристал.
But the dog soldier knows what you've done, Crystal.
Но воин-пёс знает о ваших деяниях, Кристал.
Well, it's just a chunk of rough crystal now, but after Viktor was through with it... $ 20 million.
Ну, пока что это просто кусок грубого кристалла, но после того, как Виктор бы с ним поработал... 20 миллионов долларов.
♪ all the lies, all the lies ♪ will be crystal clear
* А все твое вранье * и загадки будут разоблачены *
Because my singing voice is crystal-clear and you sort of sound like you've got a snot bubble stuck in the back of your throat?
Мой голос кристально-чист, а у тебя будто сопли в горле застряли.
No, it's crystal clear.
Нет, все предельно просто.
Crystal meth!
Метамфетамин.
Crystal.
Предельно.
I was crystal clear about that.
Я дал чёткие указания.
I couldn't lift any prints off the healing crystal, but it is the murder weapon.
Я не могу снять отпечатки с этого кристалла, но это орудие убийство.
I picked up the crystal, and I...
Я взяла кристалл и..
Well, the crystal, the murder weapon, how big was it?
Кристалл, орудие убийства, он же был тяжёлым?
She raised that heavy crystal and repeatedly struck Dia's head?
Она подняла тяжелый кристалл и несколько раз ударила по голове Дии?
I and the Government have a crystal clear deal with Zeeland.
Правительство заключило соглашение с "Сееланд". Ваша халатность привела к похищению.
Billy Crystal, Meg Ryan- - When Harry Met Sally.
Билли Кристал, Мэг Райан - "Когда Гарри встретил Салли"
The crystal cave.
Кристальной пещере.
Now I'll have that crystal.
Думаю, ты сможешь забрать только это
Okay, look, I know things seem hopeless because he's all the way to the castle with the crystal and we're starting over, but here's the thing... we're better at this game now.
Но вот в чём дело. мы теперь играем гораздо лучше него.