Darling Çeviri Rusça
13,241 parallel translation
Sorry, darling.
Прости, дорогая.
Hello, darling.
- Привет, дорогая.
I've got cancer, darling.
У меня рак, дорогая.
Darling, you came to that house alone.
Дорогая, ты пришла в тот дом одна.
Darling!
Дорогой!
Darling, these people are here from the police.
Дорогой, эти люди из полиции.
Darling, why don't you go and put some clothes on?
Дорогой, почему бы тебе не пойти и не накинуть что-нибудь на себя?
Darling?
Дорогой?
Funeral Goose! ♪ My darling ♪
Похоронный Гусь!
- ♪ My darling Clementine. ♪ - ♪ Clementine. ♪
— # О, чудо — клементин. # — # Клементин. #
Aren't you, darling?
Ведь так, дорогая?
Morning, darling.
Доброе утро.
I'm sorry, darling, but do you mind if I just put my head down for five minutes?
Прости, дорогая, но ты не против если я прилягу минут на пять?
Mm, just another bloody lion in winter, darling, but hey, listen, I appreciate it.
Всего лишь очередной лев зимой, дорогая. но, слушай, мне приятно.
My darling Marcelle!
Моя дорогая Марсель!
- My darling Marcelle!
- Моя дорогая Марсель!
Oh, but darling, we've got a beautiful key lime pie for dessert tonight.
Дорогая, у нас сегодня чудесный лаймовый пирог на десерт.
Anytime, darling.
К вашим услугам, дорогая.
Oh, don't worry, my darling.
Не волнуйся, любимый
My darling!
Моя дорогая!
Oh. There, darling. It's all right.
Ну, что ты, все хорошо.
Darling...
Любимая...
darling.
Конечно ты, дорогая.
darling.
- Мама! - Все хорошо, мой маленький.
my darling.
Что, любимый?
Darling, I'm walking out of here a free man or we're going to start having some real fun.
Дорогая, я выйду отсюда свободным, или сейчас будет весело.
Let me out of here, darling, please.
Выпусти меня, дорогая, пожалуйста.
Deep breath, darling.
Дыши глубже, дорогая.
Hello, darling.
Привет, дорогая.
I love you, darling.
ГОЛОСУЙТЕ за Памелу ДЖОНС Люблю тебя, милая.
Thanks, darling.
- Спасибо, дорогая.
No, darling.
Нет, дорогая.
Hello, darling!
- Привет, дорогая!
I'm so proud of you, darling, you know that?
Я так горжусь тобой, дорогая, ты знаешь это?
Darling, it's Bridget.
Дорогая, это Бриджит.
Aw, the darling.
Какой хорошенький.
Hello, darling!
Привет, дорогой!
Welcome to Dallas, darling.
Добро пожаловать в Даллас, дорогая.
Darling.
Дорогая.
Darling.
Дорогая. Пойдем.
Darling?
Дорогая?
Darling...
- Милая.
Yes, they are, but don't you worry about a thing'cause from now on, this is where you live, darling.
Конечно, уезжают, да ты не волнуйся. Потому что отныне, жить ты будешь здесь, дорогуша.
Dorothy, darling. Dorothy.
Дороти, дорогая.
Are you free today, Rebecca darling?
Ты сегодня свободна, Ребекка, милая?
Hey, darling.
Привет, дорогая.
Take me, darling.
Возьми меня, дорогая.
Darling, stop, please!
Дорогая, остановись!
My darling...
Дорогая...
My darling!
Моя дорогая.
This ain't about you, darling.
Ты тут вообще ни при чём, милочка.