Delhi Çeviri Rusça
216 parallel translation
Then it must have been New Delhi.
Тогда это должно быть было в Нью-Дели.
Delhi, Bombay, Flight Air France 1216...
Дели, Бомбей - рейс Эр Франс 1216...
Attention, please, flight Air India 108 from Tokyo, Burma, Delhi and Cairo has just landed.
Внимание, рейс "ВВС Индия" 108 из Токио, Бирмы, Дели и Каир.
- So you're going to Delhi?
- Значит вы собираетесь в Дели?
- So, you're going to Delhi?
- Значит едешь в Дели...?
Yes, but he's going to Delhi for the prize.
Да, но он едет в Дели, получать премию
In Delhi, I'll show you the Jama Masjid...
В Дели я покажу тебе Jama Masjid...
No. For the prize you're going to Delhi for.
Нет, по поводу премии, за которой вы едете в Дели...
I'm going to Delhi to see about a grant. I've got an uncle in the Education Ministry.
Я еду в Дели попробовать получить грант, у меня есть дядя в министерстве образования.
- About your going to Delhi?
- Наверно, о том, что вы едете в Дели...?
So, you're going to get a prize in Delhi.
Значит, вы собираете получить премию в Дели.
I was just telling your husband... you must come and see us in Delhi.
А я говорил твоему мужу... вам надо навестить нас в Дели.
You're going to Delhi, aren't you?
Вы ведь в Дели едете, так?
- You're going to Delhi, aren't you?
- Вы ведь в Дели едете, так?
We were in Delhi before.
Около полутора лет.
You were interrogating him out in Delhi.
Ты допрашивал его там, в Дели.
My brothers India is 700,000 villages not a few hundred lawyers in Delhi and Bombay.
Братья мои Индия это 700000 деревень а не пара сотен адвокатов в Дели и Бомбее.
I could get articles printed in most of the papers in Delhi and Bombay.
Я мог бы напечатать статьи в большинстве газет в Дели и в Бомбее.
Is it simply Delhi and Bombay?
Это только Дели и Бомбей?
All those who wish to make the English see bring me the cloth from Manchester and Leeds that you wear today and we will light a fire that will be seen in Delhi and in London.
Все те, кто желает, показать англичанам принесите мне одежду из Манчестера и Лидса, которую вы одеваете сегодня и мы зажжём такой огонь, что он будет виден из Дели и из Лондона.
Congress leaders are selling it on the streets of Delhi.
Руководители конгресса продают её на улицах Дели.
The divisions in Bombay and Delhi can hardly keep the peace now.
Дивизии в Бомбее и Дели с трудом поддерживают мир и порядок.
Can you give us a guide to take us to Delhi?
Вы не могли бы дать нам проводника до Дели?
On the way to Delhi, you will stop at Pankot.
По дороге в Дели вы остановитесь в Панкоте.
I can't go to Delhi like this.
Я же не могу так ехать в Дели.
We're not going to Delhi, we're going to Pankot Palace.
Мы отправляемся не в Дели, а во дворец Панкота.
We're not lost, we're going to Delhi.
Мы не заблудились, мы следуем в Дели.
It's a long way to Delhi.
До Дели путь долгий.
Excuse me, sir. I need a guide to Delhi.
Простите, сэр. Мне нужен проводник до Дели.
To Delhi
В Дели.
Paris, London, New York, Moscow, New Delhi.
Париж, Лондон, Нью-Йорк, Москва, Нью-Дели.
The question you've been asking yourself with increased regularity, at odd moments, panting through the extra game of handball, when you ran for the plane in Delhi, when you sat up in bed last night and hit the floor in the office this morning.
Который ты задаешь себе в последнее время все чаще, в самые неожиданные моменты - когда задыхаешься во время игры в гандбол, когда бежишь к самолету в Дели, когда ты вдруг проснулся вчера посреди ночи или упал на пол в офисе сегодня утром.
Former ambassador to New Delhi.
Бывший посол в Нью Дели, представлял двор имени Святого Джеймса.
- They're misspelling New Delhi.
- Они неправильно написали New Dehli.
( Sighs ) This time yesterday, I was in Delhi.
В это самое время вчера я была в Дели.
- Consulate in New Delhi.
Представительство в Нью Дели.
There's been a terrible outbreak of cholera in Delhi.
Будет ужасная вспышка холеры в Дели.
Then we went to Hanover, Philadelphia and New Delhi, we go after Lihi's exhibitions.
Мы уже успели съездить в Филадельфию, в Нью-Дели - Лихи заказывают скульптуры, и мы ездим.
I'm at the Global Warming Conference in New Delhi where, if you can believe it, it's snowing.
Я в Нью-Дели на конференции по глобальному потеплению Где, вы в это не поверите, идет снег.
You recall what you said in New Delhi about how polar melting might disrupt the North Atlantic Current?
Вы вспомните, что вы сказали в Нью-Дели о том как тающие полюса Могут нивелировать североатлантическое течение?
Of course, he ended up using a public restroom in New Delhi and they had to cut off his leg.
Конечно. Но... полёт обошёлся ему очень дёшево.
- Well, once we were in New Delhi... and we passed a bum on the... - A bomb?
Однажды в Нью-Дели мы наткнулись на лежащего бомжа.
Passengers, attention please, this is the train.. .. boarding to delhi from Chatrapati Shivaji Terminus.. .. from platform no.5 at 5.. 05.
Уважаемые пассажиры, поезд Мумбаи-Дели отправляется с 5 платформы в 5 часов 05 минут.
Delhi.
Дели.
Give him a ticket to Delhi.
Дайте ему билет до Дели.
Delhi!
Дели.
The train on Platform no. 1 is 21 37 Punjab Mail to Delhi.
Поезд "Панджаб Мэйл - Дели" отправляется с первого пути.
Neuroscience New Delhi is a respected journal.
"Неврология Нью Дели" это очень уважаемый журнал.
- Delhi.
У подруги буду жить.
After the passing of the great Moguls in Delhi,
Лакнау превратился в изумруд этикета.
When we met in Delhi, I urged you to come to the West.
Когда мы встретились, в Дели, я призывал вас перейти на нашу сторону. Я обещал вам приличную, в разумных пределах, жизнь.