Dickinson Çeviri Rusça
227 parallel translation
Morning, Miss Dickinson.
Но вы опоздали, и у него сейчас другой пациент.
Harvey, what you don't like about Miss Dickinson is exactly what I do like about her.
Уверен, она настоящий синий чулок. Харви, мне нравится в мисс Дикинсон именно то, что тебе в ней не нравится.
Miss Dickinson, you know he's an old friend of mine. Well, I think he's taking advantage of you.
Мисс Дикинсон, вы же знаете, он мой старый друг.
Miss Dickinson, there are some things a man just can't do.
По-моему, он этим пользуется. Мисс Дикинсон.
Uh, Miss Dickinson. Dr. Winston asked me to make an appointment for a lady friend of mine.
Извините, сержант, то есть мисс Дикинсон.
Miss Dickinson, shut up!
Мисс Дикинсон, молчать.
Well, Miss Dickinson, you are a most attractive woman, yet you try to conceal it.
Мисс Дикинсон, вы очень привлекательная женщина.
Uh, Miss Dickinson, I, uh, I'm sorry I ran out on you this morning.
Мисс Дикинсон, сожалею, что бросил вас сегодня утром.
Tell me about Stephanie Dickinson, civilian. I--I don't know where to begin.
Расскажите мне о Стефани Дикинсон без галстука.
Miss, Dickinson, I want someone to play the part of my wife.
Черт, я неудачно выразился. Мисс Дикинсон, мне нужна женщина, которая сыграет роль моей супруги.
No more than I do, Miss Dickinson, no more than I.
Доктор, простите. Я ненавижу ложь. Я тоже, мисс Дикинсон.
Of course, he does have a nurse. Oh, I know. I hear Miss Dickinson is marvelous.
Конечно, у него есть медсестра.
But one night when he was working late, I suddenly got jealous of Miss Dickinson.
Нет, что вы, но однажды, когда он заработался допоздна, я приревновала его к мисс Дикинсон.
Miss Dickinson, you played the part of my wife once and you enjoyed yourself. Admit it.
Мисс Дикинсон, вы играли роль моей жены и наслаждались этим.
Miss Dickinson, you have this hang-up about men that forces you to destroy any possible relationship.
Мисс Дикинсон, у вас какой-то бзик в отношении мужчин, и это разрушает все возможные отношения.
You're afraid, Miss Dickinson. Afraid of emotion, afraid of intimacy, afraid to live.
Вы боитесь, мисс Дикинсон, эмоций, близости, вы боитесь жить.
The cowardly fear of the dentist, is completely overcome by the great desire to see the lovely, delicious Miss Dickinson.
Точно, жалкий страх перед дантистом был побежден могучим желанием увидеть очаровательную мисс Дикинсон.
Miss Dickinson, the patient's x-rays, please.
Мисс Дикинсон, снимок пациента, пожалуйста.
Miss Dickinson, these are Harvey Greenfield's x-rays.
Мисс Дикинсон, это снимки Харви Гринфилда.
Miss Dickinson, I strongly disapprove of you making dates with patients.
Мисс Дикинсон, я против того, чтобы вы встречались с пациентами.
I don't mind saying I'm disappointed in you, Miss Dickinson.
Вы разочаровали меня, очень разочаровали.
Come now, Miss Dickinson.
Бросьте, мисс Дикинсон.
I'm Miss Dickinson.
Я мисс Дикинсон.
Miss Dickinson?
Мисс Дикинсон?
You're Miss Dickinson, Julian's nurse.
Вы мисс Дикинсон, медсестра Джулиана, да?
Let's say, Miss Dickinson's a very conscientious nurse and likes to tidy up before she goes.
Скажем так, что мисс Дикинсон очень добросовестная медсестра, и уходя, она хочет все привести в порядок.
I hear Dickinson girls are fast.
- Я слышал, девочки из Дикинсонa не промах.
Is Elaine Dickinson on this flight?
- Скажите, Элейн Дикенсон летит этим рейсом?
This is Elaine Dickinson, the stewardess.
- Это Элейн Дикенсон, стюардесса.
Emily, Emily Dickinson?
Эмили? Эмили Дикинсон?
I gotta get up to teach Emily Dickinson to upper middle-class crack addicts.
Мне вставать на рассвете и преподавать Эмили Дикинсон наркоманам среднего класса.
Prints on the trunk of the car match those of Thelma Dickinson.
Отпечатки пальцев на багажнике принадлежат Тельме Дикинсон.
That's Mrs. Dickinson's husband.
- Это муж миссис Дики неон.
He also told us that you and Mrs. Dickinson seemed close.
Также он сказал, что вы были близки с миссис Дикинсон.
Are you aware that Mrs. Dickinson and Ms. Sawyer are wanted in connection with a murder?
Вы знаете, что миссис Дикинсон и мисс Сойер разыскиваются по подозрению в убийстве?
Do you think Thelma Dickinson would have committed armed robbery if you hadn't taken all their money?
Как думаешь, Тельма Дикинсон могла бы совершить вооруженное ограбление, если бы ты не забрал те деньги?
Mr. Dickinson?
- Мистер Дикинсон?
Although now, Mrs. Dickinson's wanted in Oklahoma for armed robbery.
Хотя сейчас миссис Дикинсон ищут за вооруженное ограбление.
Suspect, Thelma Yvonne Dickinson.
Подозреваемая Тельма Ивон Дикинсон.
See if this had been a real gun, that Angie Dickinson bullshit you just pulled would've got your head blown off.
Окажись пистолет настоящим, ваша импровизация стоила бы вам головы.
Well, I... received a letter... from the people at Dickinson's Metal Works...
Я... получил письмо, посланное с плавильной фабрики Дикинсона, гарантирующее мне работу.
I wouldn't trust no words written down on no piece of paper, especially from no "Dickinson" out in the town of Machine.
Я бы не делал ставку на слова, написанные на клочке бумаги. В особенности - Дикинсоном из города Машин.
I'd like to speak to Mr. Dickinson.
Я бы хотел поговорить с мр. Дикинсоном.
I insist on speaking to Mr. Dickinson, sir.
Я настаиваю на разговоре с ним.
Mr. Dickinson?
Мр. Дикинсон?
- Uh, excuse me there, Mr. Dickinson, but, uh, rightly I, I never have worked with anyone else either.
Прошу прощения, мр. Дикинсон, но... я тоже никогда ни с кем вместе не работал.
Miss Dickinson, you could do me a great service.
Мисс Дикинсон, вы можете оказать мне большую услугу.
Good night. Well, I can't tell her anything now, Miss Dickinson.
По-моему, не нужно искать, лучше скажите девушке правду.
Miss Dickinson, you know I can't get along without you.
Вы же знаете, без вас мне крышка.
Miss Dickinson will forward it.
Мисс Дикинсон ей передаст.
I'm a very busy man, and Mr. Dickinson does not pay me for idle conversation.
- Блэйк. Я очень занят, Мр.