Dickwad Çeviri Rusça
58 parallel translation
I didn't know if she'd ever come back to me, and now this dickwad is calling me Big Bird.
Я не знал, вернется ли она ко мне вообще, и теперь этот пидораз называет меня Большой Птицей.
Dickwad?
Кончалово?
Right, dickwad?
Верно?
Hey, let go of me, dickwad!
Отвали от меня, урод. Вы двое!
Dickwad!
- Гондон!
- Dickwad!
- Еблан.
Yeah. You struck me as this kind of superficial dickwad.
Из тебя просто пёрло чувство превосходства самца.
Some of us have to work, dickwad.
Некоторым из нас приходиться работать, мудак.
It's better than living with my dickwad parents.
Лучше, чем с долбанутыми предками.
Nice job, dickwad.
Отличная работа, членоголовый.
The life-force we're pulling out of these kids is 100 percent pure innocence, dickwad!
Жизненная сила, которую мы вытягиваем из этих коротконосых детей на сто процентов невинна, кусок идиота!
- It is fucking infected, dickwad.
- " ам и так нахрен инфекци €, ты, урод.
Show's over, dickwad.
Шоу закончилось, говнюк.
Dickwad. Fuck you.
Девочки, и ты, сопля...
Dickwad. Hey, buddy.
Привет, друг.
I'm a shallow, insensitive dickwad, and a disappointment as a friend.
Я поверхностный, нечувствительный кобель, и хреновый друг.
Not me, dickwad.
Не я, придурок.
( Whispering ) Dickwad!
( Шепотом ) Мудак!
Hey, dickwad, I'm speaking.
Мистер всезнайка, дайте мне сказать.
We can't find her because she checked herself out, you skeevy colonial dickwad.
- Смешно. - Мы не можем её найти, потому что она выписалась, убогий колониальный говнюк.
As soon as you give us the money, dickwad!
Как только ты дашь нам деньги, кретин!
Nice scarf, dickwad!
Отличный шарф, извращенец!
Look, she's not a stripper. Okay, dickwad?
хрен моржовый?
This guy's been treating me like a dickwad all day long, and I don't appreciate it. [Assistant] Ha, ha, ha!
Этот парень весь день издевается надо мной как последний мудак и мне это категорически не нравится.
The dickwad that stole the car, he also messed it up.
Урод, который угнал машину, - её разбил.
Dickwad over here sent Chuck off with the truck!
Этот долбоёб отправил Чака на машине.
Rise and shine, dickwad. Okay, this is a great teacher, but he is wasted on you.
Это великий учитель, но с вами он только зря просиживает штаны.
See you around, dickwad.
Увидимся, урод.
Dickwad!
Мудак!
Dickwad, I bequeathed you that case.
Засранец, я завещал тебе это дело.
That would be a "no," dickwad.
Правильный ответ "Нет", мудак.
Maybe your client should not have said "dickwad"
Может быть, ваш клиент не должен был говорить "мудак"
- He is a dickwad!
- Он мудак!
Yeah, that's right, dickwad.
Да, да, еблан.
Dickwad are you out of your mind?
Тварь! Ты омерзителен! Убирайся!
Yeah whatever dickwad.
Как скажешь, мудак.
Dickwad pie?
Пирогом с херами?
Pretty sure I am, dickwad.
Он самый, ничтожество.
Except, no, you totally haven't, you dickwad.
За исключением, нет, ты абсолютно не прав, идиот.
Yeah, dickwad, take your hands off the lady.
Да, козёл, убери от дамы руки.
I'm a hemophiliac you dickwad!
У меня гемофилия, придурок!
- You need to learn to not be a total dickwad.
А тебе не быть таким гавнюком.
" Hey, dickwad, don't call me Ocinski.
" Эй, дебил, не называй меня Осински.
Well, I hope that dickwad's spirit isn't floating around anywhere.
Ну, я надеюсь, что тут нету призрака, шныряющего здесь по углам.
Which dickwad wished for that?
Какой дебилоид это загадал? Господи!
You're the one who tried to pull me away when that guy was being a total dickwad.
А ты пытался меня увести, когда тот мужик начал говном исходить.
But I'm your dickwad.
Но я ваш придурок.
Have you seen what that dickwad Nathan Legg has just tweeted?
что запостил этот хрен Нейтан Легг?
Almost, except that bitter, little dickwad didn't realize that when Cluck-N-Go dropped me, Swiftly would come to my rescue.
Почти, за исключением жестокого, маленького засранца, непонимающего что когда Cluck-N-Go оставят меня, он быстро придет ко мне на помощь.
You mean the dickwad ex-Men of Letters that tried to make a zoo exhibit out of me?
Мудилу из бывших Хранителей, упёкшего меня в свой зоопарк?
Because you're a dickwad.
Потому что ты придурок.