Dicky Çeviri Rusça
183 parallel translation
Watch the dicky bird, ducky.
Сейчас вылетит птичка, голубушка.
Hello, Dicky, how's the pulse?
Здравствуй, Дикки, Как пульс?
That is Dicky.
Это Дики
Are you hungry, Dicky?
Дики, ты голоден?
Come on, Dicky. I'll give you a nice saucer of milk.
Идём, Дики Я налью тебе большое блюдце молока
Good boy, Dicky, good boy.
Хороший, Дикки. Хороший.
Attack Dicky!
Взять, Дикки!
Get rid of them, Dicky!
Взять, Дикки! Избавься от них, Дикки!
Attack! Dicky!
Взять, Дикки!
- Yeah, it was before the war at the old Dicky Wells Bar.
Это было до войны. Бар старика Дикки Вэлза.
I mean, for me to find a girl my age who actually knows... who Dicky Wells and Vernon Brown were... there has to be a cosmic plan of some sort.
я думаю, дл € того, чтобы мне найти девушку моего возраста, котора € действительно... знает, кем были ƒики ¬ еллс и ¬ ернон Ѕраун,... должно произойти что то грандиозное.
Yes, Dicky and I divided the spoils last night.
Да, нам с Дикки вчера страшно везло.
My little dicky, don't leave me alone
Мой маленький птенчик, не покидай меня.
I was remembering my mentor Dicky Fox, who said :
Я помню слова Дика Фокса, моего наставника :
It's called some sort of Dickin'Rockin'Dicky Eve.
Называется Dickin'Rockin'Dicky Eve. ( набор слов )
" On our first night, he warned me that he'd got a dicky heart.
" На первом свидании он сказал, что у него огромное сердце.
" And this is so passe! The dicky thing, forget it.
" И вообще, это уже так устарело, забудьте.
And when he was directing the great Ben Kingsley in Gandhi. You probably know there were, I think, maybe a million, possibly even two million, extras, during Gandhi's funeral, and the first assistant, the very famous, undoubtable, David Tomblin was told by Sir Dicky Attenborough to instruct the crowd
когда он снимал великого Бена Кингсли в "Ганди", как вам вероятно известно, было миллиона два статистов в сцене похорон Ганди.
Dicky ticker.
Сердечко прихватило.
Dicky tummy.
Животик разболелся.
He's got a dicky heart.
У него было плохое сердце.
And that's Dicky the Punchline Donkey, on 97.1.
А это был Дикки, акомпонирующий осёл, на девяносто семь и один.
Dicky the Punchline Donkey, on Cool 97.1!
Дикки, акомпонирующий осёл, на девяносто семь и один!
I've got a bit of a dicky stomach.
Мне он на желудок действует.
Ricky Dicky...
Рики-дики!
They weren't calling about your dicky ticker.
Они звонили не по поводу твоей вставшей тикалки.
They were calling about your dicky cock!
Они звонили по поводу твоего вставшего члена!
Says he's got a dicky stomach.
— казал, у него расстройство желудка.
We've got spliff to sell, so send little Dicky back to Bollockistan and get on with it. OK?
Haм нyжнo пpoдaть кocяки, тaк, чтo oтпpaвь мaлeнькoгo Члeнни oбpaтнo в Яйцecтaн, и зaймиcь дeлoм, пoнял?
Teddy Johnson and Pearl Carr, Dicky Valentine, Lita Rosa, Alma Cogan, sedate British Pop was screamed away on a tide of Mersey beat.
Тэдди Джонсон и Перл Карр, Дикки Валентайн, Лита Роса, Альма Коган - вся эта степенная британская эстрада - с ней было покончено.
DICKY.
Дики.
IT'S OKAY IF YOU'RE NOT UP TO IT, DICKY.
Ничего страшного, если ты не сможешь сыграть, Дики.
I put a note through saying I was going up the ASDA. I haven't heard a dicky-bird.
Я послала ему записку, где сказала, что собиралась идти в магазин "АСДА", и даже весточки не получила в ответ.
Dicky?
Птенчик?
What's this dicky?
Что это, птенчик?
I want to get my dicky sticky.
Я хочу трахаться.
That's a dicky question.
Говно какое-то, а не вопрос.
Dicky, Dicky, Dicky!
Дики, Дики, Дики!
Tom, call Dicky Purcell.
Том, позвони Дикки Пурселу.
And a dicky bow as if he's on the way to some black tie event.
И маленькую бабочку, как будто он идет на вечеринку в галстуках.
If the American newspapers got wind of it, the whole damn world would be told Winston's an invalid with a dicky heart and that'd be disastrous.
Если бы американские газеты пронюхали бы об этом, то весь проклятый мир сказал бы, что Уинстон - инвалид с больным сердцем, и это было бы катастрофично.
When I borrowed his sweater and saw that he bought it from dicky Roy's clothes for boys.
Когда я взяла его свитер и обнаружила, что он купил его в магазине детской одежды.
! - She told me about dicky Roy's clothes for boys.
- Она сказала мне о магазине одежды Роя для маленьких мальчиков!
And dicky offers high-quality at a low price, With reinforced knees that are rough-house guaranteed.
И там предлагают высококачественные товары по низкой цене, и к тому же с крепкими коленями, на это даже есть гарантия.
He can tell you how Dicky was helping him.
ќн может рассказать тебе как ƒики помогал ему.
Hey, we don't know where Dicky is.
Ёй, мы не знаем где этот ƒики.
Where's Dicky?
√ де ƒики? ƒевочки?
All right, dicky boy, let's hear from you.
Ладно, парень, давай послушаем тебя. Что у тебя там?
Don't let them get near me! Dicky!
Дикки!
Dicky!
Дикки!
Dicky...
ƒикки... ты прекратишь? !