Did something happen to her Çeviri Rusça
28 parallel translation
Did something happen to her?
С ней что-то случилось?
Did something happen to her?
Не случилось ли с ней чего?
Did something happen to her?
С ней что-нибудь случилось?
Did something happen to her?
Что-то случилось с ней?
Did something happen to her?
С ней что-нибудь произошло?
Why, did something happen to her?
А что, с ней что-то случилось?
Did something happen to her?
С ней что-то произошло?
Has Pauline left, or did something happen to her?
Паулина ушла или с ней что-то случилось?
Did something happen to her?
- Что-то случилось с ней?
Did something happen to her?
Что произошло?
Did something happen to her? - NYPD!
С ней что-то случилось?
Did something happen to her?
С ней что — то случилось?
Well, I happen to like Ms. Della Frye. And, yes, I did send her down there to winkle something out of you.
мне нравится эта редакторша Фрай! чтобы она что-то из тебя вытянула!
And obviously, if something did happen to her, I want to know.
И, естественно, если с ней что-то случилось, я хочу об этом знать.
So something bad did happen to her.
Значит, с ней и правда что-то случилось.
Did something happen to make her drink again?
Она снова начала выпивать?
So something did happen to her.
Что-то с ней случилось шериф округа проверил ее историю,
Did something bad happen to her?
С ней что-то случилось?