Did you see where he went Çeviri Rusça
23 parallel translation
Did you see where he went?
- Вы не видели, куда он пошёл?
Did you see where he went?
Видел, куда он делся?
Did you see where he went?
- Вы видели, где он был?
Did you see where he went?
¬ ы видели, куда он направилс €?
Did you see where he went?
Ты видел, куда он ушёл?
Did you see where he went after that?
Ты видел, куда он пошел после этого?
Did you see where he went?
А ты видел, куда он ушёл?
Did you see where he went?
Видели, куда он делся?
Did you see where he went?
Видел, куда он пошел?
Did you see where he went?
Вы видели, куда он пошел?
Did you see where he went?
Ты видел, куда он пошел?
Did you see where he went?
Ты видела, куда он отправился?
Did you see where he went? Yeah, he's, uh... right over there, on the phone.
Да, вон он стоит там с телефоном.
The man who was sitting here, did you see where he went?
Мужчина который здесь сидел, вы не видели, куда он пошел?
Did you see where he went?
Ты видел, куда он побежал?
Did you see where he went?
Ты видел, куда он пошёл?
Did you see where he went?
Видела, куда он побежал?
Noah? Did you see where he went?
Вы видели, куда он пошел?
Did you see where he went?
Вы видели, куда он пошёл?
All right, did you see where he went?
Ясно, а ты видел, куда он ушёл?
Did you see how he went quiet when you asked where?
Видал, как он умолк, когда ты его спросил, где это было?
Where were you this morning? I went to see the guy who did our mediation to make sure that he knows that my mom won't be staying with me for more than a few days, and that John won't be there during that time.
- Я поехал встретиться с человеком, который был посредником между нами тогда, чтобы убедиться, что он знает, что моя мама не останется со мной больше, чем на пару дней, и то, что Джона не будет там в это время.
Did you happen to see where he went after you spoke to him?
Вы не видели, куда он пошел после разговора с вами?