English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Do you know where she is

Do you know where she is Çeviri Rusça

190 parallel translation
Do you know where she is?
Вы знаете, где она?
Do you know where she is?
Вы ее не видели?
Well, do you know where she is, sir?
Ну, вы знаете, где она, сэр?
- Uh, do you know where she is now? - In the fields.
И ты знаешь, где она теперь?
Do you know where she is?
Была тебе любимая,
Well, do you know where she is?
А вы знаете где она?
Well, do you know where she is now?
Вы не знаете, где она сейчас?
Do you know where she is?
Вы не знаете, где мне найти Крис Ноэл?
Do you know where she is?
Ты знаешь, где она?
Do you know where she is?
Не знаешь, где она?
Do you know where she is?
А вы не знаете, где она?
- Do you know where she is?
- Знаете, где она сейчас находится? - Без понятия.
Do you know where she is?
Вы знаете где она?
DO YOU KNOW WHERE SHE IS?
Не знаете, где она?
- How do you know where she is?
- И как же ты это узнал?
Do you know where she is?
Вы знаете, где мы можем ее найти?
Do you know where she is?
Ты знаешь где она?
- Well, do you know where she is?
- Знаешь где она? - Heт.
- Do you know where she is?
- Вы знаете, где она?
Scully - do you know where she is?
Скалли - знаете где она?
Why, do you know where she is?
- Зачем? Ты знаешь где она?
Do you know where she is now?
- Вы знаете, где она сейчас?
Do you know where she is?
где ее можно найти?
Do you know where she is?
А вы знаете где она?
- Do you know where she is now?
- Вы знаете, где она сейчас?
Do you know where she is?
И куда направилась?
Do you know where she is?
Где она? Говори.
Do you know where she is?
Вы знаете, где Матильда?
Do you know where she is?
" ы знаешь, где ее искать?
Do you know where she is?
Вы не знаете, где она?
Do you know where she is?
Знаешь, где она?
Do you know where she is?
Мне нужно найти Веронику Таунсен. Вы знаете где она?
Do you know where she is?
Ты знаешь, где она живет?
- Do you know where she is?
И что? Вы знаете, где она?
How do you know where she is?
Откуда ты знаешь, где она?
I hate Miriam. I gotta go find her. Do you know where she is?
ненавижу Мириам я должна ее найти.
Do you know where she is now?
Вы знаете, где она сейчас?
- Do you know where she is?
Вы знаете, где она?
What do you mean? You know where she is as well as I do.
Что значит где?
I called her sister, Mr Lowery, where she works, the Music Makers Music Store, you know, and she doesn't know where Marion is any more than we do.
Я звонила ее сестре на работу в музыкальный магазин. И она, как и мы, не знает, где Мэрион сейчас.
How do you expectme to know where she is?
Откуда мне знать?
- You do not know? Where is she?
- Не знаешь?
- Do you know where she is?
- Ты знаешь, где она?
Do you really know where she is?
Ты правда знаешь, где она?
Do you even know where she is, sir?
Вы хотя бы знаете, где она, сэр?
I think you do know where she is.
Думаю, вы знаете, где она.
Do you know where she was before the fire? Why, what is it?
Вы не знаете где она была во время поджога?
How do you not know where she is, I mean, your best friend, right?
Ты не знаешь, где твоя лучшая подруга?
And she's certainly never done that thing that women do, you know, where they go, "lt's in here somewhere, I know it is"
И она не никогда не делает тех вещей, которые делают другие женщины, ну, вы знаете, как они говорят : "Это где-то здесь, я точно знаю!"
Do you know... where she is?
Вы знаете... где она?
You don't know where she is, do you?
- А вы знаете, где она?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]