English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Do you want to eat

Do you want to eat Çeviri Rusça

312 parallel translation
Then, do you want to eat with me sometime?
тогда... согласитесь поужинать со мной?
Do you want to eat well? "
Вы хотите сытно есть? "
What do you want to eat now?
Ты всё ещё хочешь есть?
Do you want to eat something?
В какое время подать обед?
- Do you want to eat?
- Есть хотите?
What do you want to eat?
Что приготовить на обед?
Do you want to eat?
Будешь есть?
Do you want to eat something?
Кушать хочешь? Возьми.
Do you want to eat?
Хочешь есть?
Where do you want to eat?
√ де ты хотела-бы пообедать?
- Do you want to eat with grandfather?
Хочешь кушать с дедушкой? Возьми. Нет!
Where do you want to eat?
- Где ты хочешь поужинать?
- I'm gonna get somethin'to eat. - What do you want to eat?
- Есть хочешь?
Wait a minute, what do you want to eat?
- Что?
What do you want to eat?
Что есть будете?
Do you want to eat everything at once and by yourself?
Не хочешь ли ты съесть всё сразу и сам?
Boy, am I hungry. What do you want to eat?
Что бы ты хотела поесть?
Do you want to eat a nice meal?
Хочешь есть? Хочешь вкусно поесть?
Do you want to eat, uh? Auntie, auntie!
Пришел поесть, а?
So, do you want to eat?
Хочешь есть?
What do you want to eat?
Есть особые пожелания?
Do you want to eat something first?
Может, сначала хочешь поесть?
Honey, where do you want to eat break...?
Дорогой, где ты хочешь пообедать...?
What do you want to eat?
Что ты будешь есть?
Do you want to eat it?
Есть хочешь?
Where do you want to eat?
Куда пойдём есть?
- Where do you want to eat?
- Где же ты хочешь поесть?
Now, I want you to get yourself something to eat, and I'll go and see what I can do for you with Mr. Corvier.
А сейчас, я хочу, чтобы ты чего-нибудь поела, а я пойду поговорю с господином Корвье.
- Do you want something to eat?
- Ты хочешь чего то еще?
If you want to eat, we'll have to do the shopping.
Есть нечего. Придется идти в магазин.
What do you want? Something to eat?
- Что ты хочешь?
Do you want to drink, or would you rather eat?
Хотите выпить чего-нибудь или сразу сядем за стол?
Master those white men, like you want to eat prisoners, like savages do.
Хозяин, это белые мужчины, как ты, но они хотят съесть пленных, как делают дикари.
Do you want them to eat that rich food and those heavy sauces?
Ты хочешь чтобы они ели эту жирную пищу с тяжелыми соусами?
Where do you want to eat?
Где бы вы желали поесть?
You do want to eat, don't you?
Вы ведь хотите есть?
- What do you want to eat?
- Что закажите?
I want you, here in front of her, to tell me why do you guys eat frogs?
Дай, выкурю и я одну. Да - эстрадная певица.
Why do you want to get me something to eat?
- Чего это ты будешь меня кормить?
Do you want to have something to eat with me?
Может, поедим вместе?
Do you want something to eat?
Хочешь что-нибудь съесть?
Do you want something to eat?
Хочешь что-нибудь поесть?
Do you want something to eat?
Хочешь поесть?
Do you want me to fix you something to eat?
Приготовить вам что-нибудь поесть?
Do you want to get something to eat?
Хочешь перекусить что-нибудь?
- We're not going to eat you. - What do you want?
- Да иди сюда, мы тебя не съедим.
HEY, DO YOU WANT THE PROJECTOR TO EAT THE FILM AND HAVE THAT DANIEL GUY KILL YOU?
Эй, вы хотите, чтобы проектор зажевал фильм и Дэниел прибил вас?
Do you's want something to eat?
Хотите перекусить?
Do you want something to eat? - Yes, please.
- Да, пожалуйста.
Do you want something to eat?
Хочешь есть?
We don't have anything much, but do you want something to eat?
У нас нет ничего особенного, но чего бы тебе сейчас хотелось?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]