Dodo Çeviri Rusça
190 parallel translation
Dodo? Three points to starboard.
На линию.
[Dodo ] A lizard with a ladder! [ White rabbit] Oh, Bill! Bill!
Я бы так не сказал, но это вполне приемлемо, я полагаю.
That old dodo?
Этого старого ископаемого?
Dodo, you don't know what you might have found out here!
Слушай, Додо, ты не знаешь, что можешь здесь найти.
DODO : Hey, look at that, then.
Эй, взгляни тогда на это!
DODO : Doctor, Steven, get a look at these fab pictures.
Доктор, Стивен, посмотрите на эти клевые рисунки!
At least two of each, I suppose? DODO :
По крайней мере, два из каждого вида, вы полагаете.
Dodo!
Додо!
DODO : Hey, that's gear!
Эй, это механизм!
The man's caught Dodo's cold, that's all.
Человек просто подхватил простуду Додо, вот и все.
Oh... my secretary, Dodo Chaplet.
- О, мой секретарь, Додо Чаплет.
Oh yes of course my dear fellow, yes, Dodo?
О, да, да, да. Да, конечно, мой дорогой товарищ. - Эй, Додо?
Kitty, this is Dodo.
- Китти, это - Додо.
Dodo, Kitty.
Додо, Китти.
Stand by Dodo, this looks like a rescue mission the Navy's in trouble!
Подожди, Додо. Это похоже на спасательную миссию. Флот в беде.
Come on Dodo, let's leave him, I can't stand people with no sense of humour.
Идем, Додо. Давай оставим его. Я терпеть не могу людей без чувства юмора.
What's the matter Dodo?
В чем дело, Додо?
Dodo, it's for you!
Додо, это тебя.
He's Dodo's boss.
- Ты знаешь его? Он - босс Додо.
Oh, I hope Dodo and yourself have enjoyed yourselves.
Я надеюсь Додо и вы наслаждались вашим отдыхом.
Oh, Dodo you see...
Ох, Додо, понимаешь...
DODO : Doctor, what'll we do now?
Доктором, что мы будем теперь делать?
Some of us should go back to Refusis to help the Doctor and Dodo, whilst the rest stay here and try to deal with that bomb.
Часть из нас должна вернуться на Рефузис, чтобы помочь Доктору и Додо, пока остальные останутся здесь и попытаются справиться с бомбой.
I certainly hope that I should not be here, when Steven and Dodo get back I...
Я очень надеюсь, что мне не придется здесь остаться, когда Стивен и Додо вернуться, я...
My main concern is for the safety of Steven and Dodo, now can't I ask you to change your mind?
Больше всего я беспокоюсь о безопасности Стивена и Додо, теперь, не могу ли я попросить тебя изменить твое решение?
He's still searching for Dodo with Ringo.
Он все еще ищет Додо вместе с Ринго.
The lady is here, the one and only Miss Dodo Dupont!
Леди здесь, несравненная Мисс Додо Дюпонт!
Ah my dear Dodo, my dear Dodo!
Ах, моя дорогая Додо, моя дорогая Додо!
Now, my dear Dodo, how is he?
Теперь, моя дорогая Додо, как он?
Oh, Chaplet, Dodo Chaplet.
- О, Чаплет, Додо Чаплет.
- Oh my dear child! - Dodo!
Мое дорогое дитя!
Come along, come along Dodo.
- Давайте, сюда. Давай, Додо.
How's Dodo this morning Doctor?
- Как Додо этим утром, Доктор?
Hallo Dodo, how are you feeling?
Привет, Додо. Как ты себя чувствуешь?
My name is Dodo Chaplet!
Меня зовут Додо Чаплет.
My name is Dodo Chaplet.
Меня зовут Додо Чаплет.
There is no word yet from the person known as Dodo.
Никаких известий от человека, известного как Додо.
Well where's Dodo?
- Что - то не так?
After what happened to Dodo, my dear sir, we should never have let those youngsters out of our sight!
Хорошо, я не могу больше ждать. Я должен сам посмотреть. - Но, Доктор...
"Speed Learn" has made me as obsolete as the dodo.
"Учись быстро" сделал меня таким же устаревшим, как додо.'
DODO :
Я поймаю автобус!
Dodo.
Додо!
Dodo is right.
Додо - верно.
Dodo!
- Додо!
- Hi Dodo.
Привет, Додо.
I'm worried about Dodo.
Я волнуюсь о Додо.
I don't see Dodo about.
Я не вижу Додо.
Yes, Dodo.
Да, Додо.
Miss Dodo Dupont?
Мисс Додо Дюпонт?
DODO :
Ты действительно думаешь, что это будет работать?
DODO :
Сейчас...