Don't be a pussy Çeviri Rusça
72 parallel translation
- Don't be a pussy! Ow!
- Перестань!
Don't be a pussy.
Не будь тряпкой.
Don ¢ ¥ t be a pussy. Okay?
Не будь девчонкой, ладно?
Mitch, don't be such a pussy.
ћитч, не будь такой сучкой.
Don't be a pussy Hank.
Не будь бабой, Хэнк.
Punch it, dude. Don't be a pussy.
Поднажми, не будь трусом.
- Don't be a pussy.
Не будь трусом.
Don't be a pussy.
Не будет бабой.
- There's nothing to say. - Don't be such a pussy. Talk to him, work it out.
Если ты решил уехать раз и навсегда, не смотря ни на что, так давай!
Don't be a pussy!
Да не боись ты!
Don't be a pussy!
Не будь девчонкой!
Don't be such a pussy.
Не будь такой неженкой.
Don't be a pussy.
Не будь девчонкой.
'Don't be a fucking pussy.
'Не обижайся.
Butters... don't be such a pussy. Okay.
- Баттерс, не будь такой девкой.
Damon, don't be a pussy.
Дэмон, не будь бабой.
Don't be a pussy, Lloyd.
Не трусь, Ллойд.
Just don't be a pussy.
Просто не будь девченкой.
Don't be a pussy.
- Да ладно, парень.
- Oh, God. - You be a man, okay? Don't be a pussy.
Конечно, будет болыно, дурак ты набитый.
Don't be a pussy, Mark.
Не будь бабой, марк.
Don't be a pussy.
И не ссы.
Don't be such a pussy!
Не нужно быть таким сцыкуном!
Please don't be such a pussy.
Ну не будь ты таким трусливым.
Don't be a pussy.
Не будь слабаком.
Don't be a pussy.
ПОЛ : Чё ты как школьница перед первым абортом! ?
Come on, don't be a pussy.
Давай же, не будь бабой.
Don't be a pussy!
Не будь бабой!
Come on, don't be a pussy.
Да ладно, не бойся.
Don't be such a pussy, Jamarcus.
Не трусь, Джамаркус.
- Don't be a pussy. - You know what?
- Не будь бабой.
Don't be a pussy, Jim.
- Вдарь ему за шлюшку, Джим!
Don't be a such- - Russell, you're a fucking pussy.
Не будь таким... Рассел, ты чертов ссыкун.
Don't be such a fucking pussy.
Не будь ты трусом.
Don't be a pussy.
Не будь неженкой.
Don't be a pussy.
Некиску.
Don't be such a fucking pussy.
Да не трясись ты, как целка.
- Go on, don't be a pussy.
Ты что, боишься?
Don't be such a pussy.
Не будь такой пиздой.
Don't be a pussy.
Не будь бабой.
Come on. Don't be a pussy. One drink.
Давай не будь девчонкой, всего один стаканчик ты можешь посмотреть спортивное гей-шоу завтра
I don't see why a big bad wolf like you can't find no pussy in a pack he claims he runs, but I sure like the looks of you, so you won't be hearing me complaining none.
Не вижу, почему большой плохой волчище как ты не может найти киску в стае, в которой он вожак, но ты мне нравишься, поэтому с моей стороны жалоб не услышишь.
Don't be such a pussy, Daryll.
Не будь ссыкуном, Дэрил.
Don't be a pussy.
Не будь девчёнкой.
Don't be a pussy, sir!
- Не будьте девчонкой, сэр!
Don't be a pussy
Не будь трусом.
Don't be a pussy!
Не будь ссыклом!
Don't be such a pussy. It's just a cleaning.
Да не ссы ты, это просто чистка.
Oh, don't be such a pussy.
Не будь ссыклом.
Oh, don't be such a pussy.
Не будь такой неженкой.
Don't be such a pussy.
Не будь неженкой.
don't be silly 1150
don't be 1026
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be so hard on yourself 105
don't be sad 190
don't beat yourself up 132
don't be shy 514
don't be afraid 1221
don't be sorry 259
don't be 1026
don't be a stranger 86
don't be late 287
don't be so hard on yourself 105
don't be sad 190
don't beat yourself up 132
don't be shy 514
don't be afraid 1221
don't be sorry 259