Donna Çeviri Rusça
5,067 parallel translation
Donna, I can't believe you smoke now.
Донна, не верю, что ты начала курить.
Donna!
Донна!
- Donna!
- Донна!
- Uh, goodbye, Donna.
- Пока, Донна. - Хорошо.
Yeah, "Oh, my God" is right, Donna!
Да, "О, Боже" как нельзя кстати, Донна!
I don't see you unpacking any bags, Donna.
Я не вижу, чтобы ты распаковала какие-то сумки, Донна.
You know, men have feelings, too, Donna, and I'm not ashamed to admit that.
Знаешь ли, у мужчин тоже есть чувства, Донна, и я не стыжусь в этом признаться.
- Donna, don't back away from me!
- Донна, не отходи от меня!
- Yeah, well, I feel terrible, Donna!
- Я чувствую себя ужасно, Донна.
But I don't even know who you are anymore, Donna.
Но я даже не знаю, кто ты теперь, Донна.
Go unpack your bags, Donna Berman!
Иди распаковывать свои сумки, Донна Берман!
That's one of the core principles outlined in "The Book of Donna."
Это один из основных принципов, прописанных в "Книге Донны".
Donna, how many times have I told you I want you out front?
Донна, сколько раз я говорил тебе сидеть на своём месте?
- Well, I'm Donna to him.
- Для него я Донна.
Holy shit, Donna.
Черт, Донна.
Congratulations, Donna told you my favorite breakfast drink, but what does that have to do with the price of tea in Antarctica?
Донна сказала тебе мой любимый утренний напиток, но как это относится к цене чая в Антарктиде?
Donna also told me that you were pissed, because you found out I gave you a client I didn't want in the first place.
Донна также сказала, что ты разозлился, потому что узнал, что я отдал тебе клиента, которым никогда не хотел заниматься.
We've been here 28 minutes, and in 2 minutes, Donna's gonna call with some preplanned emergency.
Мы сидим здесь 28 минут, и еще через 2 тебе позвонит Донна с каким-то запланированным срочным делом.
That was Donna, wasn't it?
Это Донна устроила, да?
You worked it out with Donna and Rachel.
Ты все решил с Донной и Рейчел.
Donna, I am not going to Louis.
Донна, я не пойду к Луису.
Donna.
Донна.
Donna, I've had Harvey's back since the day I met him.
Донна, я поддерживаю Харви с нашей первой встречи.
Donna, there's a reason why you are where you are and I am where I am, and that is because one of us sees the bigger picture.
Донна, мы не просто так занимаем такие разные позиции. Это потому, что одна из нас мыслит масштабно.
Donna?
Донна?
When you invited me and Donna to dinner last week, was that to butter me up for this?
Когда ты пригласил меня и Донну на ужин, ты меня умаслить хотел?
Donna asked you if Cameron's company could be my pilot program.
Донна просила, чтобы компания Кэмерон стала моей пилотной программой?
Okay, after we call up Donna and tell her that she'll be leasing her new network from me.
Окей, после того, как позвоним Донне и скажем, что новую компьютерную сеть она получит в аренду от меня.
Listen, Donna and I, we don't hide anything from each other.
Слушай, у нас с Донной нет секретов друг от друга.
Donna, haven't you ever said something shitty about somebody in private that you'd never say in public?
Донна, разве тебе не случалось ляпнуть о ком-то какую-нибудь хрень, которую ты ни за что не сказала бы прилюдно?
Donna, front and center.
Донна, вперед и в центр.
Donna, Cameron, that is perfect.
Донна, Кэмерон, просто превосходно.
Donna, how much longer you gonna be in there?
Донна, ты еще долго?
Donna, did you hear me?
Донна, ты меня слышала?
Let's not wake Donna.
Давай не будить Донну.
Donna won't let me wrap up my father's affairs.
Донна не позволит мне завершить дела отца.
Anyway, Greg Collette did have a big blowup at the V.A. clinic in Sheridan directed at a psychiatrist... Dr. Donna Sue Monaghan.
В общем, Грэг Коллетт действительно устроил скандал психиатру в клинике для ветеранов в Шеридане... доктору Донне Сью Монаган.
[Donna] Oh, thank you.
Спасибо.
And the name is Donna.
И меня зовут Донна.
[Donna] Of course.
Конечно.
And you were Googling a Dr. Donna Sue Monaghan.
И ты гуглил доктора Сью Монаган.
You knew Donna bullshitted her way into that company and you let us use those work orders?
Ты знал, что Донна проникла в архив незаконно, но позволил нам использовать тот отчет?
We didn't win, because Evan Smith has video of Donna in their offices.
Не выиграли, потому что у Эван Смит есть видео, как Донны заходит к ним в архив.
I care about Donna.
Мне дорога Донна.
If you drop any charges against Donna, we'll drop the lawsuit against you.
Если вы не станете преследовать Донну, мы отзовём иск против вас.
No, Donna.
Нет, Донна.
Donna, I'm sorry. I didn't realize that you were still- -
Донна, прости, я не знал, что ты по-прежнему...
Because they prove Liberty Rail actually committed a crime, unlike Donna, whose only crime is working for me.
Они доказывают, что "Либерти рейл" виновны, в отличие от Донны, которая виновата лишь в том, что работает на меня.
- Donna- -
- Донна...
Donna, you of all people should understand by now that to me they're the same thing.
Донна, ты лучше других должна понимать, что для меня это одно и то же.
Donna lied.
Донна солгала.