Dorrit Çeviri Rusça
294 parallel translation
Henceforth, you shall be Little Dorrit.
Нарекаю тебя крошкой Дорид!
Can't a boy be a Dorrit?
А он не может быть Доридом?
Naomi Dorrit.
Наоми Доррит
Ah, well done Mrs Dorrit, a very nice little... girl indeed!
Nandini85 Ах, хорошо, миссис Доррит! Очень милая маленькая... девочка, действительно!
Now, would you care to hold her, Mr Dorrit?
Хотели бы вы подержать ее, мистер Доррит?
The first child of the Marshalsea, Mr Dorrit.
Первый ребенок в Маршалси, мистер Доррит.
A new little Dorrit!
Новая маленькая Доррит!
It's Amy Dorrit, come to call on Mrs Clennam.
Я Эми Доррит, я пришла увидеться с мисс Кленнэм.
Amy Dorrit, sir, to see Mrs Clennam. Ah.
- Эми Доррит, сэр, я пришла увидеть мисс Кленнэм.
Well, Miss Dorrit, I'm prepared to take you on approval. General duties.
Что ж, мисс Доррит Я готова взять вас на испытательный срок.
Little Dorrit?
Крошка Доррит?
Er, just... do you know anyone that lives here by the name of Dorrit?
Да... Знаете ли вы кого-нибудь отсюда по фамилии Доррит?
Frederick Dorrit.
Фрэдэрик Доррит.
My brother William Dorrit is in residence here.
Мой брат, Уильям Доррит, живет здесь.
This young woman I know only as Little Dorrit.
Эту девушку я знаю только как малышка Доррит.
- Yes, my very first, Mr Dorrit.
Да, самый первый, мистер Доррит.
Er... do you happen to know where Miss Dorrit has gone?
Вы случайно не знаете, куда ушла мисс Доррит?
How do you do, Miss Dorrit, Mr Dorrit?
Здравствуйте, мисс Доррит, мистер Доррит.
Mr Dorrit, would you allow me...
Мистер Доррит, вы позволите...
- Please, Mr Dorrit, say no more.
Пожалуйста, мистер Доррит, не говорите больше ничего.
Very good, Miss Dorrit.
Очень хорошо, мисс Доррит.
Might I ask, has Miss Dorrit gone out yet?
Могу я спросить, мисс Доррит уже ушла?
- Oh, good morning, Miss Dorrit.
- Доброе утро, мисс Доррит.
My name is Clennam. I am a friend of Edward Dorrit's.
Я друг Эдварда Доррита.
Amy Dorrit, to the attention of my mother?
Эми Доррит, к моей матери?
I am making enquiries into the case of a Mr Dorrit, who has been a debtor in the Marshalsea prison for many years.
Я хочу обсудить дело мистера Доррита, кто был должником в Маршалси уже много лет.
Excuse me, gentlemen but this is Mr Dorrit's bench, the Father of the Marshalsea.
Извините, джентльмены, но эта скамья мистера Доррита, Отца Маршалси.
Join you, if I may, Mr Dorrit.
Я присоединюсь к вам, если позволите, мистер Доррит.
My John will never fly the coop, Mr Dorrit.
Мой Джон никогда не покинет меня, мистер Доррит.
What are the claims this department makes on Mr William Dorrit?
Какие требования у этого отделения к мистеру Уильяму Дорриту?
And they end up in the debtors prison, like young Amy Dorrit, with no chance whatsoever of paying their way.
И затем они заканчивают должниками в тюрьме, как молодая Эми Доррит, без единого шанса выплатить долг.
- William Dorrit.
- Уильям Доррит.
Good morning, Miss Dorrit.
- Я пришел поговорить с вами, мама, я снял жилье в Ковент Гарден. Доброе утро, мисс Доррит.
Young lady name of Dorrit, known as Little Dorrit.
Молодая леди по фамилии Доррит, более известная как Крошка Доррит.
- Is it a good supper, Mr Dorrit?
- Вам нравится ужин, мистер Доррит?
Had it paid for him, Miss Dorrit, by a gentleman who wished to remain incognito.
Его долг уплачен, мисс Доррит, джентльменом, который пожелал остаться неизвестным.
- Goodnight, Little Dorrit.
- Доброй ночи, Малышка Доррит.
Evening, Miss Dorrit.
Добрый вечер, мисс Доррит.
Did he say "Dorrit"?
Он сказал "Доррит"?
We're here to see my sister, Fanny Dorrit.
Мы пришли к моей сестре, Фанни Доррит.
Goodnight, Miss Dorrit.
Доброй ночи, мисс Доррит.
What are you gonna do with Little Dorrit?
Что Вы собираетесь сделать с Крошкой Доррит?
Thank you, Mr Dorrit.
Спасибо, мистер Доррит.
I would never do that, Mr Dorrit, never.
Я бы никогда этого не сделал, мистер Доррит, никогда.
I took the liberty of walking this way because Mr Dorrit chanced to mention you might be here.
Я взял на себя смелость пойти этим путем потому что мистер Доррит упомянул, что Вы можете быть здесь.
He's not himself, Mr Dorrit.
Он не в себе, мистер Доррит.
Good evening, Mr Dorrit.
Спокойной ночи, мистер Доррит.
They'll tell you it is William Dorrit.
Тебе все скажут, что это Уильям Доррит.
And they will tell you it is William Dorrit's. William Dorrit's.
И они скажут тебе, что это Уильяма Доррита.
- Amy Dorrit.
- Эми Доррит?
- My name is Dorrit.
- Я Доррит.