English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ D ] / Dougal

Dougal Çeviri Rusça

443 parallel translation
Besides, Lord Dougal McAngus, the supreme commander, is expected and eunuchs are his particular favourite.
И к тому же лорд Дугл Мак Ангус, военачальник короля, также будет присутствовать на празднике, а евнухи - это его любимое выступление.
Today there came into my possession from the hands, My Lord, of your faithful servant, Dougal McAngus certain letters, certain rather extraordinary letters concerning the lineage of Prince Harry.
Сегодня ко мне в руки попали письма интересного содержания. Их мне доставил слуга Дугл Мак Ангус. В этих письмах говорится о принце Гарри.
Dougal, what do you think you're doing?
Дугал, что ты там делал?
Dougal, she's only a woman.
Дугал, она просто женщина.
Dougal, what about your mother?
Дугал, а как же твоя мать?
Dougal!
Дугал!
Hello, Dougal.
Привет, Дугал.
Dougal, at a moment like this, this man needs peace.
Дугал, в такие моменты человек нуждается в покое.
Thanks to Father Dougal for clearing up that misunderstanding.
Спасибо отцу Дугалу, что прояснил это недоразумение.
Dougal, you go on ahead.
Дугал, вы идите.
Oh, no, Dougal.
О, нет, Дугал.
Dougal, I'm asking again, don't go as Elvis.
Дугал, прошу тебя еще раз, не наряжайся Элвисом.
The Vatican, Dougal.
В Ватикане, Дугал.
- Dougal!
- Дугал!
Dougal you have to give me a choice between the two.
Дугал, нужно выбрать что-то одно.
- Dougal.
- Дугал.
Dougal, are you all right?
Дугал, ты в порядке?
Oh, I'm sorry, Dougal.
Прости меня, Дугал.
Sorry, this is Father Dougal McGuire.
Извините, это отец Дугал Магуайр.
Dougal, say something to Mr Sellers.
Дугал, скажи что-нибудь мистеру Селлерсу.
Dougal! Don't ask Mr Sellers how old he is.
Дугал, не надо спрашивать, сколько лет мистеру Селлерсу.
Dougal! Stop talking about Henry's hair.
Дугал, хватит спрашивать Генри о волосах.
Your hair is so natural looking, Dougal can't stop talking about it.
Ваши волосы так естественно выглядят, что Дугал никак не может перестать о них говорить.
No, Dougal.
Нет, Дугал.
Put it there, Dougal.
Дай пять, Дугал.
Dougal, you wanted a word?
Дугал, надо поговорить?
– Now, Dougal, don't overreact.
- Дугал, только не падай.
– Dougal, get up.
- Дугал, встань.
– No! – Dougal!
- Дугал!
Oh, sorry! You remember Dougal?
Прости, ты же помнишь Дугала?
Dougal and I were going to do something.
Мы с Дугалом собирались кое-что сделать. Что мы там собирались сделать?
Um... We... we... were going to... – Dougal?
Мы... мы... собирались...
Sorry, Paul, I just have to sort something out with Dougal.
Прости, Пол, мне нужно перемолвиться с Дугалом.
God, think, Dougal, think!
Думай, Дугал, думай.
Paul, Dougal's going for a walk.
Пол, Дугал собирается на прогулку.
Dougal wants to show you something.
Дугал хочет кое-что тебе показать.
Well, to be honest, it's not Dougal, it's that... there's a fire in the house, you have to leave.
Честно говоря, Дугалу нечего тебе показать, просто... В доме пожар, и тебе надо уйти.
You go with Dougal, I'll fight the blaze.
Сходи прогуляться с Дугалом, а я поборю пламя.
Dougal, you'd better get some rest, too.
Дугал, тебе тоже не помешает отдохнуть.
( Ted ) Dougal...
Дугал...
– It's great fun, isn't it, Dougal?
- Это так весело, правда, Дугал?
Oh, God, Dougal.
Боже, Дугал.
Yes, Dougal, but you're different from most people.
Да, Дугал, но ты отличаешься от остальных.
Under the knife, Dougal.
Не лег под нож, Дугал.
Oh, Dougal, Dou...
Дугал...
– Shut up, Dougal!
- Заткнись, Дугал!
- Morning, Dougal.
- Доброе утро, Дугал.
Uh, Dougal?
Дугал...
Yes, Dougal, things like that.
Да, Дугал, и все такое.
Dougal, are you absolutely sure about this?
Дугал, ты абсолютно в этом уверен?
– Dougal!
- Дугал!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]