Dover Çeviri Rusça
214 parallel translation
Your position is Dover.
- Вы над Дувром.
Southwesterly gale imminent in sea areas Biscay, Portland, Wight and Dover.
Шторм надвигается с юго-запада на морские районы Бискай, Портленд, Уайт и Дувр.
And then we go to the fishmonger's, I think, for a nice dover sole and a pint of prawns.
Затем, полагаю, рыбная лавка, филе палтуса и дюжина креветок.
Come on, Dover.
Давай, Довер!
Excuse me... white cliffsof Dover?
Простите...
A refugee compound in Dover, Kent, four months after the attack.
Лагерь беженцев в Дувре, Кент, спустя четыре месяца после нападения.
Our route's definitely Dover.
Мы определенно направляемся в Довер.
- Dover?
- Дувр?
- Dover.
- Дувр.
Dover. Hawkinge.
Довер, Хокиндж
- Who's covering Dover?
- Зона ответственности Довер?
Ventnor, and now Dover's out of action.
Радары Вентора и Довера выведены из строя.
We are the pros from Dover and we figure to crack this kid's chest and go play golf before it gets dark.
Мы из Дувра, хотим вскрыть парню грудь и поиграть в гольф, пока не стемнело.
We had a little argument with a cement wall on the way up from Dover.
У нас была небольшая стычка с бетонной стеной по дороге из Дувра.
Ought to have waited a night at Dover.
Надо было переночевать в Дувре.
I've heard of a horse that found its way to Dover... and boarded a ship taking hay to Calais.
Я слышал, одна лошадь самостоятельно добралась до Дувра и попала на корабль, везший сено в Кале.
I would like you to take this letter to Dover where is recently docked the galleon of my old school friend Lord Flashheart.
Хочу, чтобы ты отнес это письмо Доверу. Он находится на корабле моего школьного друга и соратника лорда Флеш Харта.
- To Dover at once.
Отнеси Доверу. Да.
The White Cliffs of Dover.
Смуглянки-молдованки.
There's a destroyer waiting in Dover, M. Poirot, to take us to France.
В Дувре стоит эсминец, который доставит нас во Францию.
We can be back to Dover in an hour.
Мы будем в Дувре через час.
There's been a call from Dover.
Был звонок из Дувра.
.. got together and formed a band. And so it is my proud privilege to present the Dover Street Jazzomaniacs.
Хочу с гордостью представить вам - Джаз-маньяки с Довер-стрит!
Or if you prefer something lighter a poached Dover sole in a delicate white-wine sauce with a hint of saffron.
Или, если вы желаете что-нибудь полегче отваренный морской язык в деликатном соусе из белого вина с щепоткой шафрана.
Kermit Dover?
- Кермит Доувр!
This is Joey from Dover.
Ёто ƒжои из ƒовера.
I live in Dover, here, Jersey.
ј € живу в ƒовере тут, в Ќью-ƒжерси.
Joey, know where they got the name Dover from?
- ƒжои, знаешь, откуда название "ƒовер"?
Dover port, and don't stop on the way, driver.
Сюда! Как вьi смеете!
written and directed by Dover Kosashvili
Автор сценария и режиссёр Довер Косашвили Русские субтитры : Yosich
- Dover.
- Довер.
I want to go to Dover later tonight.
Я хочу поехать в Довер сегодня вечером.
Tell us what did you find out in Dover?
Расскажи, что ты выяснил в Довере?
I'll only be in Dover.
Я буду недалеко - в Дувре.
" You have Aqaba, we'll have Moscow, you have Dover.
Типа " Вам Акаба, у нас будет Москва, а у вас Дувр.
Ben Dover.
- Бен Довер.
Madames et monsieurs, bienvenues au le Port du Dover!
Мадам, месье, добро пожаловать в порт Дувра!
Are we in Dover?
Мы в Дувре?
A face, incidentally, that reminded Clive James of two crows that had crash-landed into the white cliffs of Dover.
И она сказала, написав эти книги : "Я буду продолжать, пока не отвалится лицо". Лицо, что напомнило Клайву Джеймсу двух ворон, врезавшихся в белые скалы Дувра.
Dover.
В Говере.
Of course the White Cliffs of Dover as well, that was all coloured in at one point.
Там была огромная сцена с джунглями, жирафами...
Pitchum climbs into his rented VW and drives off past the cliffs of Dover into the muted English sunrise another chapter of his life behind him. "
Питчум забирается в свой прокатный Фольксваген и уезжает мимо скал Дувра в неяркий английский восход оставляя за собой еще одну главу своей жизни. "
I swam from Shakespeare Beach in Dover to Cap Gris Nez in France.
Я плыла от Шекспир Бич в Дувре до Мыса Гриз Нез во Франции.
Sonny Dover.
Сони, Сони Довер.
Defense today announced the planned evacuation of all remaining US combat forces from Vietnam, news that comes too late for some, as here, on a solemn tarmac at Dover Air Force Base...
Плaн вывoдa пoследних oстaвшихся вoенных чaстей из Вьетнaмa. Нoвoсти, кoтopые пpихoдят слишкoм пoзднo нa пoлoсу бaзы ВВС Дoвеp.
# The white cliffs of Dover
# Над белыми скалами Дувра
If I remember correctly, the boat train for Dover... leaves London Bridge station at 8 : 45 tonight. Good.
ƒа.
His name is Dover.
Лошадь по кличке Довер.
Come on, Dover!
Давай, Довер!
The Dover sole's rather good.
Заказывайте рыбу, не пожалеете.
Dover, Room 406.
- Довер, комната 406.