Dozy Çeviri Rusça
78 parallel translation
Dozy women like that are easy pickings.
Легко иметь дело с женщинами, когда они так легкомысленны.
Hey, you dozy cockerel!
Эй, ты, ощипанный петух!
SIT DOWN, YOU DOZY OLD COW.
Да сядь ты, сонная корова.
Oh, Mairzy Doats and Dozy Doats And liddle lamzy divey
О, Мэйрзи Доутс энд Доузи Доутс Энд Лиддл Лэмзи дайви
Have you forgotten those guns, you dozy prat?
Ты ружья-то что - забыл, придурок отмороженный?
Give us it here, dozy bastard.
Дай сюда, ублюдок.
Dozy cow.
Сонная корова.
Two years later, another hotel, dozy git left it behind again.
Два года спустя другой отель мерзавец оставил её снова.
Fan-dabby-dozy tastic.
Потрясающе... Жарко!
Mairzy doats and dozy doats
: Mairzy doats and dozy doats :
- Then fuck off home, you dozy cow!
- Тогда съе * * сь домой, раз беременна, сонная корова!
You always were, you dozy bastard!
- Да тебя всегда перло, старый дурак.
Right, Donny, I've had enough of with this dozy cunt, wire him up.
Хватит, Донни. Хватит сюсюкаться с пиздюком. Цепляй провода.
Has anyone ever told you you need glasses, you dozy git!
Тебе никто не говорил, что тебе очки нужны, ты сонный придурок?
- How'd your grow them busters so fast? - They're dirigible, you dozy beggar.
Б / у в секс-шопе взял.
It's Dave Dee Dozy Beaky Mitch and Tich.
Дэйв Ди, Доузи, Бики, Мич и Тич.
Dave Dee Dozy Beaky Mitch and Tich.
- Дэйва Ди, Доузи, Бики, Мича и Тича.
Dave Dee Dozy Beaky Mitch and Tich.
- Дэйва Ди, Доузи,.. -... Бики, Мича и Тича.
For your information Pete Townshend at one point almost quit The Who and if he had he would've ended up in this group thus making it Dave Dee Dozy Beaky Mitch Tich and Pete.
К твоему сведению : Пит Таунсенд как-то чуть не ушёл из "Ху". А если б ушёл, оказался бы с ними.
Oh, go on, you have it, then, you dozy dog.
O, иди, ты это получил, ты, coнный пеc.
It's Dave Dee Dozy Beaky Mitch and Titch.
"Дэйв Ди, Дози, Бики, Мик и Тич".
Dave Dee Dozy Beaky Mitch and Titch.
Дэйва Ди, Дози, Бики, Мика и Тича.
Dave, Dee, Dozy, Beaky, Mitch and Titch.
Дэйва Ди, Дози, Бики, Мика и Тича.
Thus making it Dave Dee Dozy Beaky Mitch Titch and Pete.
Тогда бы были "Дэйв Ди, Дози, Бики, Мик, Тич и Пит".
Jesus, dozy fuckers.
Дибил.
Right, you dozy mare.
Дa, ты coннaя кoбылa.
Come on, move, you dozy cow.
Давай же, сонная корова.
Oh, you dozy cunt.
Ах, ты пизда тупая!
Come on, Cantona, you dozy git.
Давай, Кантона, сонный мерзавец.
Pandora, wake up, you dozy cow.
Пандора, очнись, ты толстая корова.
Up to the last quarter but not up to and including the last quarter, you dozy mare!
Да. До последнего квартала, но не включая последний квартал, ты, сонная кобыла!
What's the matter with you, you dozy mare?
Да что с тобой, кляча сонная?
There is no APR 13 form, you dozy mare.
Нет никакой формы APR 13, ты, сонная кобыла.
She forgot her milk, dozy cow!
Сонная корова забыла молоко.
I'm such a dozy bitch!
Я обдолбаная сука!
Eyes up, you dozy choob!
- Я знаю. Разуй глаза, ты, сонный придурок!
You're always dozy, but tonight you'd make Sleeping Beauty look alert.
Ты и так вечно спишь на ходу, но сегодня ты почище Спящей Красавицы.
The sun provided plenty of warm, dozy light. The chicken-salmon roamed free.
Солнце щедро заливало нас тёплым, дремотным светом.
Dionne is a dozy slag, and Miss Page is a total fucking slut.
Дионна - ленивая шлюха, а мисс Пейдж - выебанная во все щели шлюха.
Which one of you dozy dickwipes came up with this brave notion?
Кто из вас, сонных членоплюев, до такого додумался?
My fella, he's a bit of a dozy drawers when it comes to writing letters so I thought I'd just come here and give him a surprise.
Мой парень не любитель писать письма, поэтому я решила приехать и сделать ему сюрприз.
Dozy pillock.
Тупой болван.
Dozy...!
Тупые...!
Dozy...!
Что за...!
Dozy bugger.
Тупой мудак.
Course, none of it would've arisen if that dozy bugger hadn't been round her house last night... shooting his mouth off.
Конечно, ничего бы этого не было, если б этот придурок не приперся прошлой ночью и не развязал свою варежку.
They've started calling you the Dozy Bulldozer.
Тебя теперь называют Дози Бульдозер.
See you later Dozy Bulldozer.
Увидимся, Дози Бульдозер.
Oh, so you tried to get a closer look by wandering off the path like a dozy fucking pensioner.
И ты решил подойти поближе и сошел с дороги, как выживший из ума старикан.
Then you mistake your wife for a dozy housemaid, general.
Ваша жена не горничная на постоялом дворе, генерал.
Oh! ( MAN ) Dozy bastard!
Сукин сын!