Driscoll Çeviri Rusça
268 parallel translation
Call the woman. Driscoll!
Вызвать свидетельницу Дрисколл!
Mary Driscoll, maid!
Мэри Дрисколл, горничная!
I lay here, that there were no intimacies and offenses against virtue, claimed by Driscoll, were declared, but did not occur!
Обращаю внимание, что обвинения в преступлении против добродетели, о коих заявила Дрисколл, были случаем единичным!
- Mrs. Driscoll?
- М-с Дрискол?
Mrs. Driscoll, this is Dr. Fisher, the chief resident.
М-с Дрискол, это д-р Фишер, главврач.
Mrs. Driscoll, let us help Dinah...
М-с Дрискол, позвольте нам помочь Дине...
Mrs. Driscoll, she wasn't worried.
М-с Дрискол не волновалась.
Did you tell Mrs. Driscoll that?
Вы сказали об этом м-с Дрискол?
Excuse me, Mrs. Driscoll, we have to ask.
Простите, м-с Дрискол, я должен спросить.
Thursday, 10 : 00, Mrs. Driscoll.
Четверг, 10 часов. М-с Дрискол.
Listen, Driscoll...
Слушай, Дрискол...
Daniel Driscoll.
Дэниел Дрискол.
Nancy Driscoll?
Нэнси Дрискол?
The People versus Theodore Driscoll and Nancy Driscoll.
Народ против Теодора Дрискол и Нэнси Дрискол
You're prosecuting Ted Driscoll for making a phone call.
Вы обвиняете Теда Дрискола за телефонный звонок.
I'm prosecuting Mr. And Mrs. Driscoll for recklessly causing the death of their child after he violated his church's teaching.
Я обвиняю м-р и м-с Дрискол за их безрассудность, из-за которой умер их ребёнок, после того, как они нарушили учение своей церкви.
She practically announced she identifies with Mrs. Driscoll.
Она фактически сказала, что отождествляет себя с м-с Дрискол
The tragedy of this case is the death of Dinah Driscoll, five years old.
Трагедия этого дела - смерть пятилетней Дины Дрискол.
The State will prove that Dinah Driscoll was ill and in need of medical care.
Штат докажет, что Дина Дрискол была больна и нуждалась в медицинской помощи.
What is on trial here is Dinah Driscoll's death.
Судить будут здесь за смерть Дины Дрискол.
Did they recklessly lead Dinah Driscoll to her death?
Проявили ли они безответственность, которая стала причиной её смерти.
What did you tell the defendant Nancy Driscoll?
Что вы сказали подсудимой Нэнси Дрискол?
And how did Mrs. Driscoll respond?
И что вам ответила м-с Дрискол?
What did Mrs. Driscoll say when you suggested she get a doctor?
Что вам сказала м-с Дрискол, когда вы предложили вызвать врача?
And how did Mr. Driscoll respond?
И что ответил м-р Дрискол?
Mrs. Driscoll...
М-с Дрискол...
Did Mr. Driscoll return to the child's room?
М-р Дрискол вернулся в детскую?
It sounds like Ted Driscoll.
Похож на Теда Дрискола.
Ms. Barlow, there are background voices and a great deal of static on that tape, are you certain that's Ted Driscoll's voice?
Мисс Барлоу, там слышны ещё голоса и очень сильный статический шум, вы уверены, что это был голос Теда Дрискола?
If Mrs. Driscoll was there when he called 911...
Если м-с Дрискол была там, когда он звонил в 911...
Was Mrs. Driscoll there when Mr. Driscoll made the call?
М-с Дрискол была там, когда звонил м-р Дрискол?
Mrs. Driscoll told her, "We don't believe in doctors."
М-с Дрискол сказала ей : "Мы не верим в докторов".
Opinion testimony by a lay witness on the emotional state of Dinah Driscoll.
Показание-мнение обычного свидетеля по поводу её эмоционального состояния.
And Dinah Driscoll's situation was not extreme?
И Дина Дрискол не была таким крайним случаем?
Carpenter : Mrs. Driscoll, do you blame yourself for your daughter's death?
М-с Дрискол, вы вините себя в смерти дочери?
Mrs. Driscoll, we've heard testimony that the night before your daughter died you and your husband argued about treating her.
М-с Дрискол, есть свидетель, который утверждает, что за ночь перед смертью вашей дочери вы спорили с мужем по поводу её лечения.
Answer the question, Mrs. Driscoll.
Ответьте на вопрос, м-с Дрискол.
The law does not require that the witness answer questions about her husband, Mrs. Driscoll.
Закон не требует, чтобы свидетель отвечал на вопросы о своём муже, м-с Дрискол.
Judge : To reach a guilty verdict on the charge of manslaughter in the second degree, the jury must find that the defendants recklessly caused the death of Dinah Driscoll.
Чтобы прийти к обвинительному приговору в неумышленном убийстве второй степени, жюри должны признать, что беспечность родителей стала причиной смерти Дины Дрискол.
The defendant Theodore Driscoll, on the charge of endangering the welfare of a child, how does the jury find?
Признает ли жюри подсудимого, Теодора Дрискол, виновным по обвинению в угрозе здоровью ребёнка?
Judge : The defendant Nancy Driscoll, on the charge of endangering the welfare of a child,
Подсудимая, Нэнси Дрискол, по обвинению в угрозе здоровью ребёнка,
The defendant Theodore Driscoll on the charge of manslaughter in the second degree, how does the jury find?
Подсудимый, Теодор Дрискол, по обвинению в неумышленном убийстве второй степени, что решили жюри?
The defendant Nancy Driscoll, on the charge of manslaughter in the second degree, how does the jury find?
Подсудимая Нэнси Дрискол по обвинению в неумышленном убийстве второй степени, что решили жюри?
Clive Driscoll.
Клайв Дрисколл.
Visitor for Driscoll.
Посетитель к Дрисколлу.
Driscoll.
Пошли, Дрисколл.
Charles confessed to me that when he first saw''Treasure Island''in 1950... he developed this crush on Bobby Driscoll, and it never went away.
Чарльз признался, что когда он впервые увидел "Остров Сокровищ" в 1950-ом... он влюбился в Бобби Дрискола и это никогда не прошло.
Bobby Driscoll's the kid who plays Jim Hawkins.
Бобби Дрискол это парень который играл Джимми Гокинса.
He was drawing Bobby Driscoll, this kid, endlessly.
Он рисовал Бобби Дрискола, этого парня, бесконечно.
Driscoll!
Дрискол!
Driscoll, come in here.
Дрискол, подойди сюда.