Dying Çeviri Rusça
12,679 parallel translation
All you get when everyone knows you're dying is a pity party.
А все что ты получаешь, когда все узнают - это жалость.
Cosima, you're dying.
Косима, ты умираешь.
You're dying, and one day I will be too.
Ты умираешь и однажды я тоже умру.
I think I'm dying.
Думаю, я умираю.
♪ Stand dying in the dairy yard ♪
♪ Stand dying in the dairy yard ♪
Tropical fruit is more important than a dying orphan.
Тропические фрукты куда важнее умирающего сиротки.
Oh, I am dying to hook up with a gay guy.
Ужасно хочу замутить с геем.
I am dying to know.
Я помираю от любопытства.
Everyone is dying to know.
Да все помирают.
"Oh, he is dying to jump on me, but he's too busy " with his stupid food truck right now.
"Да он бы сам меня оседлал, но слишком занят своим сраным ларьком".
People are dying here because of you.
Из-за тебя погибают люди.
Why aren't you dying in the usual way?
Почему ты не умерла, как обычные люди?
The girl who we thought couldn't die is dying.
Та, что вроде не могла умереть, умирает.
Able to survive whatever this dying planet throws at you.
Способная пережить любые напасти умирающей планеты.
He could be dying in here somewhere.
Он может здесь погибнуть.
Found him in the woods, burned, blinded, dying.
Нашёл его в лесу... обожжённого... слепого... умирающего.
'Cause last time I checked, I'm the guy who avoided his dying mother for weeks.
Ведь по моим прикидкам, это я избегал свою умирающую мать на протяжении недель.
We got people dying!
У нас тут 2 трупа!
It is my opinion, he has something to do with all these people dying in the village.
Вот что я думаю. Эти смерти в деревне... Он как то связан с ними.
He's dying!
Он умирает!
People are dying.
Люди умирают.
We're dying to do that.
Мы просто мечтали об этом.
You are dying.
Ты умираешь.
They keep dying.
Они продолжают умирать.
Because I have to say, dying, totally sucks!
Потому что, скажу честно : умирать - отстой полный!
Ruby, I know you're new to this whole mortal thing, but in our world, where people don't live forever, the idea of dying really sucks.
Руби, я понимаю, ты в смертности новичок, но в нашем мире, где люди не живут вечно, мысль о смерти - полный отстой.
- You're not dying.
- Но ты не умираешь.
What matters is they think I'm dying.
Они считают что я умираю.
I'm not planning on dying.
Я не собираюсь умирать.
I'm dying to see it.
Мне не терпится ее увидеть.
When you arrived, you were hungry and driven and just dying to show me what you were made of.
Когда вы сюда попали, вы были жадными до знаний, умирали, как хотели узнать, из какого вы теста.
♪ it's the very same one ♪ ♪ you're dying ♪ ♪ to reveal ♪
- это одно и то же, умереть, чтобы воскреснуть, расскажи ей, что чувствуешь. -
Couldn't see a thing and felt like you were dying.
Ничего не видишь, но чувствуешь приближение смерти.
All right, everyone, let's clear some space to the side so this dying rat can get his sick rocks off.
- Ну что, народ, расступитесь, в сторону. Пусть несчастный крыс трахнется перед смертью.
Well, Junior, it all starts when your daughter sits on your best friend's face who's dying of a poison overdose.
- Ну, младший... Сперва твоя дочь садится на лицо твоего лучшего друга, умирающего от яда.
My father is dying.
Мой отец умирает.
Clearly, he is dying.
Ясное дело, он умирает.
- Who is dying?
- Кто умирает?
Manuel is not dying.
Мануэль не умирает.
They confirm she's dying from an overdose of chemo.
Они подтверждают передозировку химией.
She's dying from an overdose of chemo.
Она умирает от передозировки химии.
He's dying to stick it in me.
Он умирает, как хочет его вставить мне.
- I thought you were dying.
- Я думала, что ты умираешь. А, ну да.
You dying?
Ты умираешь?
When I was a child, my planet Krypton was dying.
Когда я была ребёнком, моя планета Криптон умирала.
Grant a dying man his last request.
Выполни последнюю волю умирающего.
KARA : When I was a child, my planet Krypton was dying.
Когда я была ребёнком, моя планета Криптон умирала.
A leader who's dying.
Лидер, который умирает.
KARA : When I was a child, my planet Krypton was dying.
Когда я была ребенком, моя планета Криптон умирала.
Oh, my God, you'd better be dying!
Боже, лучше бы тебе быть при смерти!
Oh, I think he's dying!
- Похоже, он умирает.