Eamonn Çeviri Rusça
86 parallel translation
.. but eventually I got out of his headlock and now where are you, Father Eamonn Hunter?
... но в конце концов я выбрался из его захвата, и где вы теперь, отец Эймон Хантер?
Eamonn.
Омен.
Come on, Eamonn! Come on, Eamonn!
Вперед, Эмонн!
Come on, Eamonn!
Вперед!
I am her brother, Eamonn.
Я её брат, Имонн.
♪ Oh, Eamonn, Danny dear
# Oh, Eamonn, Danny dear #
Eamonn!
Эймонн!
It was a tie between Eamonn Holmes and Alan enett.
Имон Холмс и Алан Енет набрали равное количество очков.
I feel like Eamonn Andrews.
- Я чувствую себя Эмоном Эндрюсом.
Eamonn Andrews is the poshest person that Jack can imagine being.
Этот телеведущий - любимый папин персонаж.
Well, if I'd have known that, I'd have told you years ago about the day Eamonn my goldfish died.
Ну, если бы я знал, то еще несколько лет назад рассказал бы тебе о том дне, когда издох Имонн, моя золотая рыбка.
Eamonn Ceannt and Jonah Clarke!
Эймонна Кеннта и Джона Кларка.
Eamonn, Eamonn, yes, Eamonn!
Аминь, Аминь, да!
"Eamonn, Eamonn!" Then cried out to God that she were coming.
"Аминь, Аминь!" А затем крикнула Богу, что кончает.
I recently did this show with Eamonn Holmes and I said to him,
я недавно выступал с " моном'олмсом и € спросил его :
" What do I call you? Eamonn?
"ак мне называть вас?" мон?
And my brother Eamonn...
А мой брат Эйон...
Just to prove it... AS EAMONN ANDREWS : You thought he was over there, but he's here tonight.
Просто чтобы доказать * голосом Имона Эндрюса, британского телеведущего середины 20 века, пионера ток-шоу * Вы думали, что он где-то там, но сегодня он здесь!
Eamonn Duggan?
Эймон Догган?
It's registered to an Eamonn Thirsk.
- Вероятно. Я начинаю мыслить как полицейский?
Um, Eamonn. Mm-hmm.
Эймон.
Eamonn the deputy?
Помощник Эймон?
About that, uh, I was thinking, instead of going through a whole search again, you think Eamonn might be interested in taking that job?
Да, кстати, я вот думаю, вместо того, чтобы начинать искать заново, как считаешь, может, Эймон согласиться на эту работу?
Because Eamonn and I are in a relationship.
Потому, что у нас с Эймоном отношения.
And then, you think that Eamonn is flirting with me, so you push him away, and then all of a sudden you start dating the psychiatrist, and you want to hire Eamonn?
И потом, когда ты решил, что Эймон со мной заигрывает, ты его выгнал, и вдруг ты начинаешь встречаться с психиатром, и ты хочешь нанять Эймона?
- I'm sorry, Eamonn.
- Мне жаль, Эймон, я...
[Vic] This is, uh, Eamonn O'Neill.
Это Эймон О'Нил.
[Eamonn] You survived the feds.
Вы остались в живых после федералов.
She's still at the coroner's with Eamonn.
Она с Эймоном всё ещё у коронера.
[Eamonn] What about implants?
Что насчет имплантов?
[Eamonn] In Cumberland, when we hit a dead end, we do whatever we can to identify our victim.
В Камберлэнде в случае тупика мы делаем всё возможное, чтобы опознать жертву.
Walt, Eamonn was just doing his job.
Уолт, Эймон просто выполнял свою работу.
Listen, Eamonn, I appreciate you filling in while I was gone, but I won't be needing you anymore.
Слушай, Эймон, я благодарен, что ты прикрывал здесь, пока меня не было, но ты мне больше не нужен.
I lent you Eamonn, so I reckon the next favor comes from you.
Я одолжил тебе Эймона, так что я считаю, должок за тобой.
Well, if memory serves, you and Eamonn had the best working relationship of any of us.
Ну, если мне не изменяет память, у тебя с Эймоном рабочие отношения были лучшие, чем у любого из нас.
Eamonn.
Эймон.
Thanks, Eamonn.
Спасибо, Эймон.
Doesn't trust Eamonn.
Не доверяет Эймону.
Maybe he... he just doesn't trust Eamonn's boss.
Может он... он просто не доверяет боссу Эймона.
- Eamonn!
- Эймон!
Eamonn, take Trot Simic to the station.
Эймон, отвези Трота Симика в департамент.
Eamonn got Trot Simic back to the station.
Эймон привёз Трота Симика в отдел.
Eamonn, how many roughnecks were out at that bonfire last night?
Эймон, сколько рабочих было у костра прошлой ночью?
- Thanks, Eamonn. - Yeah.
- Спасибо, Эймон.
Hey there, Eamonn.
Привет, Эймон.
[Eamonn] God.
Боже.
[Ruby] I have Eamonn O'Neill for you, Walt.
Эймонн О'Нилл на связи, Уолт.
Oh, Hi Eamonn.
Привет, Имон.
Eamonn Duggan?
Эймон Дуган?
And why is Eamonn Thirsk being so obstructive?
Тогда почему он ни разу не упоминал клинику?
I-I-Is this Eamonn Bowles? " So I said," Yes. "
Это Имонн Боулс? " Я отвечаю, что это я.