English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Earring

Earring Çeviri Rusça

477 parallel translation
This earring business doesn't add up.
Эта история с сережками никуда не вписывается.
My earring.
У меня серьги!
It's the latest thing, one earring.
Скоро будет модно носить одну сережку.
Well, the small one, 5'4 ", I would say, turban torn on the left side... wears only one earring.
Один маленький, примерно 5 футов, 4 дюйма, его тюрбан съехал на левую сторону... он носит одну серьгу.
He tore the earring.
Он сорвал серьгу.
What about the earring?
А как насчет серьги?
- Oh, I dropped my earring.
Ой, серёжку уронила.
The earring. Was it you?
- Ваших рук дело?
- Your earring.
- Твоя сережка. Возьми.
I'd love you forever if you got my earring for me.
Буду любить тебя вечно, если достанешь мои сережки.
The earring is in her hand.
Серёжка в руке.
- My earring'?
Ах, сережку... Да-да.
Now tell me about this earring, was it yours?
А теперь расскажите мне про историю с серьгой.
Inspector Villon went to Mr. Marlo's residence and found this by the couch....... and he found the second earring in a dresser drawer.
Комиссар Вийон был в доме Джозефа Марля и нашел это возле дивана. Вторую серьгу он нашел в ящике туалетного столика мадам Вормсер.
I think that's when I must have lost the earring.
Я решила подождать, и, возможно, тогда потеряла свою сережку.
So, I add, if the police intend to use this earring as proof of complicity I warn you that I am quite capable of proving....... the police attempted a set up "planting" the earring due to insufficient evidence!
Позвольте добавить, если вы хотите уличить мою подзащитную в участии в заговоре, предупреждаю вас. Таким же образом я могу доказать, что сережку просто подбросили. Да, да, так как это единственное, за что можно зацепиться.
I crashed the car, placed your envelope in his coat pocket your earring in his house...
Я столкнул машину с обрыва и положил конверт в карман Жеффа. Я подбросил твою серьгу в его дом.
This thing with the earring has always bothered me.
История с серьгой до сих пор не дает мне покоя.
In my opinion, the earring was planted to get little Julie under suspicion.
По-моему, ее специально подбросили Марлю, чтобы насолить нашей рыжей Жюли.
Wait, I've lost an earring.
Погоди, серёжка упала.
An earring.
Серёжка!
- My earring.
- Да, свою серьгу.
Lose the earring, Michael.
Сними серьгу, Майкл.
Look, an earring that I had lost.
Смотри-ка! Серёжка, которую я потеряла.
Came back with his head shaved and an earring stuck in his cheek.
Вернулся с бритой головой и серьгой в щеке.
My earring fell over the rail. I bent ofer to retriefe it.
Моя... сережка... упала за перила...
MTV, a yacht, the ocean, a diamond earring, a racehorse.
MTV, яхты, океан, Алмазы в ушах, скачки.
One day I found an earring my son's mom had lost.
Однажды на тротуаре я нашёл серёжку, которую потеряла мать моего ребёнка, когда гуляла с Ло в пятистах метрах от дома.
Leland always found the other earring.
Лиланд всегда находил другую серёжку!
An earring?
Серьги?
Don't let the earring fool you.
Серьга в ухе просто так.
- lt's an earring.
- Это серьга.
- l know it's an earring.
- Я знаю, что это серьга.
Are you saying a Cardassian gave you a Bajoran earring?
Говоришь, кардассианец дал тебе баджорскую серьгу?
This earring was recently smuggled off the planet.
Недавно эту серьгу тайно вывезли с планеты.
They're unwilling to risk going to war with Cardassia over an earring.
Они не пойдут на риск войны с Кардассией из-за серьги.
- The earring.
- Серьга.
- My earring was lost.
- Не понимаю. Моя серьга потерялась.
It could've come from a necklace or a pendant, an earring.
Мог выпасть из... ожерелья, брелка, серёжки.
How about nibbling my earring?
Может откусишь от моей серьги?
An earring.
Сережка.
I can't find my earring.
Я не могу найти сережку.
- lsn't that the earring you...
- Это сережка, которую ты...
This skull earring the type sold most frequently in rock'n'roll paraphernalia shops often worn by homosexuals, satanists, and members of other dangerous cult groups...
Вот эта серьга в форме черепа Такие серьги чаще всего продаются в магазинах рок-атрибутики их носят гомосексуалисты, сатанисты, и члены других опасных культовых групп...
I've lost my earring
Я потерял сережку
We're like in this total predicament and you're worried about losing a fucking earring?
Мы в жопе, а ты переживаешь из-за ёбаной серёжки?
He's got a bald head and an earring.
У него бритая голова и серьга.
Earring.
Сережка.
I was doing the dishes, and just as I pulled the stopper, my earring fell in.
Я мыла посуду, и у меня серёжка упала в сток.
An earring is Iyingthere.
Серёжка лежала там.
Not my earring!
Эти перчатки!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]