Ears Çeviri Rusça
5,306 parallel translation
You may want to cover your ears.
Вам не помешает зажать уши.
Why don't you plug up your ears with Mitt Romney's dick?
Может, заткнете себе уши членом Митта Ромни?
- Dude. - How do you like your ears getting messed up?
- Нравится, когда тебе уши теребунькают?
For Jamie and Charlie, the housing market doomsday prediction was music to their ears.
Для Джейми и Чарли предсказание судного дня рынка недвижимости было как музыка для их ушей.
Besides, $ 70 ain't going by nobody lose their ears.
Кроме этого, за 70 $ никто не станет рисковать жизнью
My father believes in putting'money into product, whether that's pig's ears we're sellin'for dogs to chew on or methane gas for middle easterners to poison each other with.
Мой отец верит в деньги, потраченные на продукт, будь то свиные уши, что мы продаём для собак или метан для Ближнего Востока, чтобы они травили друг друга.
- Double ears pierced, infinity scarf.
- Две дырки в ушах, шарфы.
What's wrong with your ears?
Да что с вашими ушами!
I mean, their playing is 100 years ahead of where the listeners'ears are.
Я имею в виду, они наиграли на сто лет вперед, чем есть ушей у слушателей.
I'm amused at how many times my ears play tricks on me.
Я позабавила сколько раз мои уши играть трюки на меня.
There's sand in my ears and I can't hear you!
У меня в ушах песок, и я вас не слышу!
I'm all ears.
Я вecь внимaниe.
I want to be waiting outside my own bathroom while some bad-tempered fella with hair growing out of his ears reads the newspaper on the toilet.
Я хочу ждать за дверью своего туалета, пока какой-то раздражительный мужлан с волосатыми ушами читает газету На унитазе.
Back in the day, I had eyes everywhere. Ears, everywhere else.
Раньше у меня везде были глаза и уши.
David, your ears.
Дэвид, твои уши.
I would follow him around, eyes and ears wide open, lookin'up at him.
Я ходил за ним повсюду, слушал и смотрел во все глаза.
All of you got bigger except your little poppy-out ears.
Ты вырос, только торчащие уши те же.
It goes well with my poppy-out ears.
Подходит моим торчащим ушам.
His ears are too close to his head.
Его уши слишком плотно прижаты к голове.
However, from the sound of CNN and the looks of The Wall Street Journal and everybody else that people with eyes and ears go to get they news, you broke, motherfucker.
О тебе все время говорят по CNN и в Wall Street Journal О тебе слышали все у кого есть глаза и уши. ты же в сводках всех новостей.
Before I answer that question, this is serious so use your ears and listen to me.
Прежде чем я отвечу, это серьёзно так что слушай внимательно.
What did I keep saying? Protect the ears.
Я тебе говорил, береги уши.
So everything I say from here on is for Mr. Kubrick's ears only.
Так что дальнейший разговор только для ушей мистера Кубрика.
Ears ringing?
В ушах звенит?
Let not your ears despise my tongue which shall possess them with the heaviest sound that ever yet they heard.
Боюсь, когда услышишь ты меня возненавидишь произошло очень страшное.
The music they were playing hurt my ears.
Они плясали под отстойный музон.
Show yourself! Those with ears should listen!
У кого есть уши, тот услышит.
Your ears are gorgeous
У тебя великолепные уши.
Spinoza was the best art smuggler in the business, and the eyes and ears of the art world's underbelly.
Спиноза был лучшим арт-контрабандистом, а также глазами и ушами всего теневого мира искусства.
Okay, then stay down and hold your ears!
Итак, остаться вниз и держать ваши уши!
A woman like that has super ears.
Женщина имеет в качестве супер уши.
Okay, she does not have super ears... and I'm only bringing this up because you asked me to... but you are putting a very negative spin on this situation.
Сьюзан Купер? ОК. Хорошо, это не имеет супер уши... и я только чего это, потому что вы попросили меня... а вы ставите очень негативно спина на этой ситуации.
Because you'll have blood in your ears!
Потому, что у вас пойдет кровь из ушей.
Distracting me like I'm a young girl getting her ears pierced?
Хочешь отвлечь, словно я девчонка, которой прокалывают уши?
My ears hear your music. Come.
Уши мои услышали музыку.
How many ears does a gopher have?
Сколько ушей у суслика? "
How many ears does a gopher have?
Сколько ушей у суслика?
How many ears does an elephant have?
Сколько ушей у слона?
I've just got an infected tattoo and my ears pierced.
Всё, что есть - это заражённая татуировка и проколотые уши.
She's got ears like an elephant.
У нее уши, как у слона.
It keeps my ears warm.
Она греет мои уши.
Nothing will make sense to your American ears.
Тебе, американке, всё это окажется бредом.
If you can think of another way to stop that house on legs, my dear, I'm all ears.
Если ты знаешь другой способ остановить этот ходячий дом, моя дорогая, я весь внимание.
The legs, elbows, ears. But they all need each other. Well, that's what a team is... different players who work together to win.
ноги, локти, уши... но они нужны друг другу... так и в команде, игроки все разные, но цель - одна!
I wanna'hear her neck snap with my own two ears.
Хочу услышать хруст её позвонков своими собственными ушами.
Try that again, and I'll slap you until yer ears ring.
Сделаешь такое еще раз - я отшлепаю тебя так, что в ушах будет звенеть.
If a man among us had put the rest in danger as ye did, he'd have likely had his ears cropped or been flogged, if not killed outright.
Если любой из нас подвергает остальных опасности, так как сделала это ты, ему отрезают уши или порют, если сразу не убивают.
Their ears have an extended range of hearing, allowing them to pick up on the subtlest of sounds.
Их уши имеют расширенный диапазон слуха, позволяя им, улавливать тончайшие из звуков.
What you learn today is for your eyes and ears only.
То, что вы узнаете сегодня только для ваших глаз и ушей.
You have wax in your ears, fat man?
Может, ты совсем глухой?
Or I'll slice yer ears!
Или я вас покромсаю!