English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Eat it

Eat it Çeviri Rusça

5,102 parallel translation
You have to eat it.
Ты должен покушать.
I made him eat it.
Я заставил его ее проглотить.
Eat it, jarhead!
Выкуси-ка, морпех!
You can eat it in the car.
You can eat it in the car.
Eat it, red haired lady and your asian daughter!
Выкуси, рыжая, вместе со своей дочкой-азиаткой!
"Eat It", "Bite Me", and these three...
"Получи", "Выкуси", и вот эти три...
Said you got to eat it while I'm here.
Сказали, чтобы ты съел это, пока я здесь.
I wanna eat it right out of that.
Хочется съесть прямо из него.
See, we both eat it, and then nobody has to be paranoid
Мы оба его ели, и никто не будет стесняться насчёт поцелуя.
I'm gonna eat it all.
Я всё это съем.
He says he was gonna kill it and eat it. Maybe not even in that order.
Она превратила мой кабинет в строительный магазин.
Yeah, what happens when you eat it?
Да, что случится, если ты его съешь?
You know, even a strong man, you sit him in front of a piece of cake long enough, he's gonna eat it.
Знаешь, посади самого волевого мужичка перед вкусняшечкой и, рано или поздно, он её съест.
Whoa! You can eat it!
Его можно есть!
Yeah, you got to eat it.
- Ох! - Придётся.
I made him a beautiful sandwich, and he won't eat it.
Я сделал ему прекрасный сэндвич, а он его не ест.
I can't eat it to this day.
Я не могу есть их и по сей день.
Well, I'll eat it.
Но я её съем.
Eat it, and I hope it chokes you.
Съешь ее и, я надеюсь, ты подавишься.
You just take it and you just eat it.
Берешь и ешь.
People eat it up.
Люди ведутся на это.
- Eat at room bloodsuckers! - We want to sit here and it is - our full right!
и это - наше полное право!
I told you, I can't eat cinnamon, it's...
Я говорил тебе, я не ем корицу...
Yeah, but then it could all go sideways and I end up with a banged-up heart and nowhere to eat pie.
Да, но тогда что-то может пойти не так и кончится все разбитым сердцем и мне негде будет обедать.
I'm not sure it was such a great idea to eat all this greasy pizza before we hold hands.
Не уверена, что было хорошей идеей есть всю эту жирную пиццу перед тем, как держаться за руки.
Well, it said "all you can eat" " and I'm not done.
Они сами сказали : "все, что сможете съесть", а я его не доела.
Come eat before it gets cold.
Поешьте пока не остыло. Он неплохой.
Should we eat out tonight? It'll be good for you.
Сходим в ресторан, чтобы развеяться?
It is not much use to me if my beautiful pears are left to rot on the trees until the wasps eat them.
Мне совсем не нужно, чтобы мои прекрасные груши оставались гнить на деревьях, пока их не съедят осы.
You want something to eat, you kill it.
Хочешь есть - убиваешь дичь.
He put it together himself. Okay, but you better eat your vegetables tonight, Frankie boy.
Он сам его собрал.
So why is it that, um, the animals didn't eat the meaty parts?
Так почему же животные не съели мясистые части?
It'll be like a floating, all-you-can-eat prison.
Это будет плавающая, ешь-сколько-можешь тюрьма.
All-you-can-eat mutton. Renaissance fever- - catch it!
Да.
Eat and get on it.
Ешь, и за дело.
It's your defining characteristic, the way you all inflict pain on each other, this relentless drive to eat, kill, and to orgasm, like hairless chimpanzees.
Это ваша основная характеристика. То, как вы причиняете боль друг другу, постоянное желание есть, убивать и оргазмировать, как безволосые шимпанзе.
It's definitely in his top three meals we don't eat.
Его три любимых блюда мы точно не един.
Ooh, I am gonna go with you because it is french dip day in the I.C.U., and those guys can barely eat.
Я поеду с тобой сегодня день французской еды в ЦРУ, а эти ребята еле едят.
Ernie, uh, you should probably eat a little something, even if it's this crap.
Эрни, тебе, возможно, следует съесть немного чего-нибудь, даже если это эта фигня.
But that ice cream, it's on me tonight, all you can eat.
Но за мороженое плачу я, съешь, сколько сможешь.
And eat their blubber, I could just... Cut them into little pieces and see how they like it.
Я бы их порубил на кусочки и посмотрел, как бы им это понравилось.
Eat it from this side.
Ладно.
Ay, I don't eat anything unless I know what's in it.
Я не ем блюда, если не знаю, из чего они приготовлены.
I think it's gross to eat stuff on earth that's green.
Я считаю, это отвратительно, есть вещи, которые зеленые.
It's like, eat a dick, dude.
Типа, отсоси, чувак.
Wouldn't it eat her?
Разве он не съест ее?
Isn't it unusual to eat sweets when mad?
когда сходишь с ума?
We just had unbelievable sex and I would like to have normal after unbelievable sex talk and eat and, I don't know, maybe do it a couple more times a couple different ways.
У нас только что был невероятный секс, и я бы хотел чтобы у нас был классический невероятный разговор после секса, еда и... Я не знаю, может быть повторить это еще пару раз.
It is all-you-can-eat salad bar night at the Mailbox Grille.
Все, что вы сможете съесть, — это закусочный салат в Мэйлбокс Грилль.
It's good for you to eat.
Тебе полезно есть.
It took me 12 years for me to get to that place. Before I go to sleep, and when I wake up in the morning too. When I'm depressed, when I'm hungry but can't eat anything because I'm on a diet, if I look at that, it makes me feel better...
чтобы я оказалась здесь. мне становилось лучше...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]