English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Eats

Eats Çeviri Rusça

1,902 parallel translation
- But Jamaal bhai I've heard that the embassy eats out of your hands.
Ты не можешь попасть в Америку. - Но, брат Джамал, я слышал, что у тебя все схвачено в посольстве.
He eats things.
Он ест предметы.
He eats things like ice cream and too many cookies?
- Он ест предметы вроде мороженого и много-много печенья?
You give him vitamins and an hour of therapy, and then he goes home and eats dirt.
Вы разговоривает с ним один час и даете ему витамины, а потом он возвращается домой и ест грязь.
No, I'm gonna miss the alamo freeze and all of their cool treats and hot eats.
Нет, скучать по "Аламо Фриз", по его холодным десертам и горячей еде.
Babinski eats Dirac for breakfast and defecates Clarke-Maxwell.
Бабинский ест Дирака на завтрак и испражнится Кларком Максвеллом.
Well, that will pass, too, once he eats.
И это пройдёт, как только поест.
Nobody eats a crow.
Никто не есть ворон.
He eats theater people.
- Он ест зрителей в театре.
I have watched you throw away better food than my family eats at Christmas.
Я смотрел как вы выбрасываете еду, которую моя семья может есть только на Рождество.
Be a dear and give him your sandwich, before he eats you instead.
Бyдь дoбp, дaй eмy cвoиx бутepбpoдoв. A тo oн тeбя cъecт!
I need a diaper for my chimp that won't upset my tiger's stomach if he eats the chimp.
Мне нужен подгузник для моего шимпанзе который не вызовет у моего тигра расстройство желудка если он съест шимпанзе.
He used this hot poker to remind me that he eats first.
Вот этой вот горячей кочергой он напомнил мне, кто ест первым.
- He works there, he eats for free.
Он там работает и бесплатно ест.
Or anyone who eats the beetroot, so...
Или любому кто ест её, так что...
"The way he eats, the way he talks about things."
То, как он ест, то, как рассуждает на разные темы.
The way he eats, the way he talks about things, real things, and he smells like Christmas.
То, как он ест, то, как рассуждает на разные темы, важные темы, и он пахнет как Рождество.
" The way he eats.
" То, как он ест.
It eats fish, turtles, small land creatures like raccoon, possum.
Они едят рыб, черепах мелких наземных животных, вроде енотов или опоссумов.
- And what if a mouse eats it after the consecration?
- А что если мышь съест его... после освящения?
He eats at different places... and then writes about his experience.
Он ест в разных местах... и потом описывает впечатления.
In short, you think I'm a guy who eats quiche?
Короче говоря, ты решил, что Я похож на Парня, который ест пирог с заварным кремом?
Do I look like someone who eats quiche?
Я выгляжу как человек, который ест пирог с заварным кремом?
Well, anything that grows in this becomes incredibly tasty and brings prosperity to anyone who eats it.
Все что растет на этой земле становится нереально вкусным и приносит процветание тем кто это ест.
Are you saying, if a woman eats a bit of chocolate... A bit? And drinks a few glasses of wine...
Ты хочешь сказать, что если женщина съедает немного шоколада... — Немного?
I wonder why the spider chose our place, what with all the free frickin'eats!
Интересно, почему паук выбрал наш дом, со всей этой гребаной бесплатной едой!
We are taught that Chaos corrupts, eats away at you from the inside.
Нас учили, что Хаос развращает, разъедает тебя изнутри.
The guy eats cereal with a fork. So you're okay with it?
Человек, который ест сухие завтраки вилкой так все нормально?
I know where judge Libby eats lunch.
я знаю, где судь € Ћибби обедает.
Keep an eye on him, make sure he eats, and don't let him sleep on his back.
Приглядывай за ним, смотри, чтобы он ел, и не давай ему спать на спине.
And I need to eat, you know, and I figured, I don't know, your species probably occasionally eats too.
И, знаешь, мне необходимо есть, и я полагал, что особи твоего вида возможно иногда тоже едят.
She eats those disgusting fish paste sandwiches.
Ест эти отвратительные бутерброды с рыбным паштетом.
At recess, he would yell out, "Roly-poly Rizzoli eats cannoli."
А на переменах он кричал - толстуха Ризоли ест канноли.
I look like somebody eats at a bait shop?
Я похож на человека, который питается в рыболовном магазине?
Who eats cereal for dinner?
Кто ест хлопья на обед?
No shoptalk while he eats.
Никакой болтовни, пока мы едим.
The little one pays full price, but eats like a child.
Этот малый платит полную цену, но есть как дитя.
So not only does this ass-wang have a very unfortunate name... but it also eats dead people?
Нет, ну не только имя несчастливое у асвангов, но они еще и едят трупы?
You're the one that eats like a bird.
Это ты ешь как птичка.
"Watch over them, " and make sure that Artie eats right.
Следи за ними, и убедись, что Арти правильно питается.
Nobody eats radishes, dad.
Никто не ест редьку, пап.
He only eats the best food and he wishes to try your famous Eight Courses.
Он принимает только лучшую еду и желает попробовать ваши знаменитые Восемь Блюд.
my patient eats worms.
- Мой пациент ест червей.
Daddy eats that part.
Эту часть ест папа.
That's what I say to Ellie when she eats all of her carrots.
Это то, что я говорю Элли, когда она съедает всю морковку.
You know when she eats too much sugar, she gets all worked up and thinks she's nine years old again.
Ты же знаешь, что если она съедает много сладкого, то становится непоседливой и думает, что она девятилетняя девочка.
I'm the one who hadn't been to the gym in three years, you know, and eats slim Jims for breakfast.
Это я три года не был в спортзале, и люблю поесть на завтрак острые колбаски.
We must find the "Raglefant" before it eats its way through every barn in the area.
Мы должны отыскать "Раглефанта" до того как он поест Это путь через конюшню в зону
We will be right back to good eats.
Мы вернемся к "Хорошей еде" после рекламы
Now back to good eats.
А теперь снова "Хорошая еда"
He eats regular food.
Да.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]