Eclair Çeviri Rusça
97 parallel translation
Furthermore, a chocolate eclair costs less than a sapphire.
- Тем более, что пирожные с кремом подешевле сапфиров. - Да, это - разное вложение средств.
Subtitles : Eclair Group
Субтитры компании Eclаir Group
Miss! Bring me an eclair.
Принесите мне пирожное эклер.
Definitely not with an eclair.
Во всяком случае, не с эклерчиком.
Eclair for me, shit stick.
Давайте сюда. Может, пригодится.
Ahh eclair! - Ahhh!
эклер!
One more bite of eclair each.
Все кусните еще раз по эклеру.
# She looked like a chocolate eclair... #
— На шоколадный эклер похожа она.
Sorry to eclair and run, ladies, but I have an interview today, And I need to go over my talking points.
Простите за эклеры и побег, дамы, но у меня сегодня интервью, и я должна еще пробежаться по вопросам.
It's an L-shaped eclair!
Это эклер в форме буквы "L"
Well, I started crying because he gave me an eclair.
Я начала плакать, потому что он подарил мне эклер.
He gave me an eclair, Ann!
Он подарил мне эклер, Энн!
Come on, follow me into chocolate eclair land!
Ну же, идёмте за мной, в страну эклеров!
Ooh, I'm going to chocolate eclair land!
Я иду в страну эклеров!
I'm chocolate eclair.
Это маленький эклер.
SUBTITLES : RED BEE MEDIA FRANCE
Перевод И.Рыбкиной Субтитры компании Eclair Group
Michael Katims
Перевод И.Рыбкиной Субтитры компании Eclair Media
Daphne, this is Carrie Breisler, my scone dealer and maker of this most excellent eclair.
Дафни, это Керри Брайслер, мой поставщик булочек... и изготовитель этого во всех отношениях превосходного эклера.
Subtitles : Eclair Group
Перевод А.Вижье
Andrew Litvack
Перевод Е.Маньен Субтитры компании Eclair Media
THE END
Конец Перевод К.Семенюк Субтитры компании Eclair Media
Subtitles :
Субтитры компании Eclair Media
How about an éclair?
А как насчет эклера?
Subtitles :
Перевод А.Вижье Субтитры компании Eclair Media
You see an éclair in the receptacle and you think to yourself :
Ты видишь эклер в ведре.. ... и думаешь про себя :
"His amaretto éclair is so sinful, it will send you scurrying to your local padre for absolution."
"Его амаретто настолько греховен, что немедленно отправит тебя к священнику для покаяния."
- Is this éclair spoken for?
- Этот эклер кому-то обещан?
- There was an éclair in there.
- Там был эклер.
Are you going to eat that éclair?
Будешь есть этот эклер?
Give me half that éclair and I'll tell you.
Дай мне пол-эклера, и я скажу.
Like an éclair or... a day at the zoo.
Как эклером или... походом в зоопарк.
Grab your gun because it's éclair season.
Основная мысль : вегетрианцы - мусор, а мертвые животные - это вкусно.
Subtitles :
Перевод О.Першиной Субтитры компании Eclair Media
Herring with onions, capers, glass of red wine, chocolate éclair.
Сельдь с луком, каперсы, бокал красного вина, шоколадный эклер.
Translation :
Перевод Ольги Першиной Субтитры компании Eclair Media
Well, I do éclair.
Этот пончик мой.
Subtitles : Eclair Media
Перевод М.Кузиной Субтитры компании Eclair Media
I'm gonna deep throat this éclair.
Сейчас я отсосу этому эклеру.
Subtitles : Eclair Group
Перевод М. Кузиной Субтитры компании А А
Subtitles :
Перевод М.Кузиной Субтитры компании Eclair Group
I ordered an éclair not a Twinkie.
Я заказала эклер, а не печенье.
Subtitles :
Перевод И. Рыбкиной Субтитры компании Eclair Media
SUBTITLES :
Перевод И. Рыбкиной Субтитры компании Eclair Group
SUBTITLES :
Перевод А. Вижье Субтитры компании Eclair Group
SUBTITLES :
Перевод Е. Маньен Субтитры компании Eclair Group
SUBTITLES :
Перевод О. Першиной Субтитры компании Eclair Group
SUBTITLES : RED BEE MEDIA FRANCE
Перевод М. Кузиной Субтитры компании Eclair Group
Subtitles :
Перевод М.Кузиной Субтитры компании Eclair Media
Subtitles :
Перевод И.Рыбкиной Субтитры компании Eclair Group
Subtitles :
Перевод М. Кузиной Субтитры компании Eclair Media
Subtitles :
Перевод Е.Маньен Субтитры компании Eclair Group