Eharmony Çeviri Rusça
27 parallel translation
Uh, there's something from eHarmony to the single resident.
Есть какое-то письмо из брачного агентства.
Sir, I found the Russian's eHarmony account!
Сэр, я нашёл аккаунт ( счёт ) русских на сайте знакомств!
If she Googles Leopold Houston, she'll find a Facebook page an online blog depicting his descent into drug use and a desperate yet hopeful listing on eHarmony. com.
Если она погуглит "Леопольд Хьюстон", она найдет его вконтакте, его онлайн-блог убедит ее в его предрасположенности к наркотикам, также она заметит его анкету в списке на eharmony.сom.
What are you, Eharmony?
Вы что Eharmony? ( американский сайт знакомств )
I even opened an eharmony account for you
Даже завёл профайл на сайте знакомств.
I'm just gonna go home and make a grilled cheese and window-shop on eHarmony.
Ладно, я домой сделаю себе горячие бутерброды с сыром и просмотрю анкеты на сайте знакомств
Okay, e's harmony, I will submit to your method.
Хорошо, eHarmony ( амер.сайт знакомств ), я приму ваш метод.
I got the same comment on my eHarmony page so it must be true.
Я получил такой же отзыв на моей страничке знакомств в интернете. Так что это, должно быть, правда.
- When did this become eHarmony?
Тут тебе чё, сайт знакомств?
Either you're high, or everything on my eHarmony profile is true.
- Ты пьян или я пишу правду на сайтах знакомств.
What do you want, perv? I joined eHarmony, and you would not believe some of the comments I received on my profile.
Я зарегистрировался на сайте знакомств, и под моей фоткой пишут такие ужасные комментарии...
Madeleine has decided to have a spur-of-the-moment trip to Orlando with her latest eharmony catch.
Мэдлин внезапно решила оправиться в поездку в Орландо с её последним уловом с сайта знакомств.
"In fairness"? In fairness, you then turned into eHarmony and told me over and over that you didn't have feelings.
"Честно?" Если честно, то ты превратилась в сайт знакомств и твердила мне снова и снова, что у тебя нет чувств.
Literally the cutest dog I've ever seen. My mom was eharmony, jdate, and grindr all rolled into one. She could match up anyone.
Мои родители явно любили друг друга, но я ни разу не видел, чтобы они целовались, поэтому в романтических аспектах я был полный ноль.
My mom met someone on eHarmony, and they just went on a cruise to Nova Scotia.
Моя мама встретила мужчину на сайте знакомств и они просто отправились в круиз в Новую Шотландию.
Todd Mahar, eHarmony.
Тодд Махар, eHarmony.
You're trying to use your eHarmony account for the first time?
Впервые пользуетесь учетной записью на eHarmony?
From eHarmony. Oh!
Из eHarmony.
From eHarmony?
Из eHarmony?
Todd Mahar. eHarmony.
Тодд Махар. eHarmony.
It's not eharmony.
Это же не сайт знакомств.
Uh, I met her on, uh, Eharmony.
Я нашёл её... хм... на сайте знакомств.
- I went on, um, eHarmony the other day. - ( gasps )
На днях я зашёл на сайт eHarmony.
My best friend Zeva met her soul mate on eHarmony.
Моя лучшая подруга Зива нашла родственную душу на этом сайте.
EHarmony?
EHarmony?
I know she was devastated by it and has been dating losers on eHarmony ever since.
Я знаю, что она была поддавлена из-за этого и с тех пор встречалась с неудачниками с сайта знакомств.
Do you ever go on eHarmony?
Вы на сайты знакомств не ходите?