English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Ehezkel

Ehezkel Çeviri Rusça

33 parallel translation
And I Ehezkel in guide-her brains.
И я, Ехезкель, вправляю ей мозги.
You go, Ehezkel?
Ты идёшь, Ехезкель?
Ehezkel an injection.
Ехезкель сделает инъекцию.
Oh, Ehezkel...
Ой, Ехезкель...
- Ehezkel!
- Ехезкель!
- Well, Ehezkel, you do not want to tell me, What are you doing at this time?
- Ну, Ехезкель, ты не хочешь рассказать мне, что ты делаешь в этот раз?
Well, Ehezkel, I, like a wall.
Ну, Ехезкель, я, как стена.
Ehezkel is here, Levana.
Ехезкель здесь, Левана.
- I want to see Ehezkel.
- Я хочу видеть Ехезкеля.
- Ehezkel.
- Ехезкель.
I want to see Ehezkel.
Я хочу видеть Ехезкеля.
- I - Ehezkel, look at me.
- Ехезкель, посмотри на меня.
- Ehezkel...
- Ехезкель...
Ehezkel, where is he?
Ехезкель, где он?
Ehezkel...
Ехезкель...
Ehezkel.
Ехезкель.
Ehezkel, our home for the elderly - this is not a nursing home.
Ехезкель, наш дом престарелых - это не дом инвалидов.
I disappear, Ehezkel.
Я исчезаю, Ехезкель.
We just want to help, Ehezkel.
Мы только хотим помочь, Ехезкель.
Ehezkel, well.
Ехезкель, ну.
Ehezkel, she is right, Here is not the place for me anymore.
Ехезкель, она права, здесь для меня не место больше.
Ehezkel, I do not know what to do, call us again.
Ехезкель, я не знаю, что делать, нам снова позвонили.
Ehezkel stays with Levana today.
Ехезкель с Леваной сейчас.
I struggled Ehezkel.
Я боролась, Ехезкель.
Tell Ehezkel, He has freed space for friends in heaven?
Скажи, Ехезкель, освободил уже место для друзей в раю?
It was a sign, Ehezkel.
Это был знак, Ехезкель.
Ehezkel, leave him.
Ехезкель, оставь его.
You feel important, Ehezkel?
Ты чувствуешь свою важность, Ехезкель?
How are you as Ehezkel?
Как ты поживаешь, как Ехезкель?
How you doing, Ehezkel?
Как дела, Ехезкель?
Ehezkel, she was worried for her.
Ехезкель, она беспокоится за неё.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]