Eid Çeviri Rusça
34 parallel translation
Eid you see how good-Iooking she is?
Франколиккьо, видел, как она классно выглядит?
Eid you see it?
Ты видел? Она золотая.
Eid they go to my house too?
Они что, у меня дома тоже были?
Eid lana Al-Jawhara.
- Да. Аль-Джахара.
We've accessed Self's EID and have been able to get the files he tried to delete.
Мы получили доступ к документам Селфа. Нам удалось достать файлы, которые он пытался уничтожить.
Dato, is it snowing at your eid, too? " What's going on?
- Дато, ты прислал сводку - 28 ° C и на дворе стало - 28 ° C.
And Eid isn't the same without my Ruzica cakes.
Мой пирог только для Байрама.
But it's a long time till Eid!
Но до Байрама ещё столько времени!
We could all gather in our garden for Eid.
Мы могли бы провести праздник все вместе в саду.
Blessed Eid!
Счастливого Байрама!
Blessed Eid to you.
И тебе счастливого праздника.
Blessed Eid!
Тебе тоже счастливого праздника!
Amar, Blessed Eid!
Амар, весёлого праздника!
Blessed Eid to you.
Тебе тоже счастливого праздника.
I'm celebrating Eid.
У меня тоже праздник.
Greater Eid is near.
Приближается Курбан-Байрам.
Only in Bosnia do Muslims celebrate Eid with brandy.
Только боснийские мусульмане пьют водку в праздник Байрама.
We now celebrate Eid in the homes of strangers.
Мы празднуем Байрам в чужих домах.
Don't you lecture me on how to celebrate Eid nor tell me what is a good Muslim. Shut up!
Закрой рот!
It's her first Eid ( festival ) in the family after the wedding.
После свадьбы это ее первый Ид в нашей семье.
I'd like to invite you to the Diamond's Eid al-Fitr party.
Кстати, приходи в "Дьяман", на вечеринку в честь Аид Мабрука.
Eid al-Fitr = End of fasting
Аид Мабрук - окончание поста
- Next week, for Eid.
- На будущей неделе, на Аид.
Eid al-Adha.
Нет. Аид эль-Кебир.
It all came out at Eid.
Во время Аида все выяснилось.
He invites you to join him for Eid al-Adha supper.
Он приглашает вас отметить Ид аль-Адха с его семьей.
The EID... is 1-5-6 - S as in Sam-4-4.
И-ай-ди – 1-5-6-Эс-4-4.
And the timing has worked out so that we can say the Eid prayer with your parents.
И так удачно вышло, что мы сможем совершить Ид-Намаз с твоими родителями.
My mom wants me to go to this Eid prayer.
Мать заставляет пойти на Ид-Намаз.
Okay, where shall we have dinner to celebrate Eid?
Ладно, где мы с вами отпразднуем Ид?
You want to skip Eid prayer and go to a barbecue festival?
Хочешь вместо намаза есть барбекю?
It's the main meal at the Eid Al-Adha after fasting.
Это главное блюдо Курбан-байрама после окончания поста.
Blessed Eid!
Счастливого праздника!