Elbe Çeviri Rusça
13 parallel translation
- No, it's Radebeul over the river Elbe.
- Нет, это Радеболь на Эльбе.
Elbe 1 3 to SEZ. Block off the bridge.
- "Эльба-13", блокировать мост!
On the Elbe river.
На реке Эльба.
The Soviets never crossed the Elbe.
Советы никогда не пересекали Эльбу.
- The 12th army is approaching the Elbe.
Но 12-я армия идёт на запад, в направлении Эльбы.
If you called the Beimler St. office and asked, "How many people between the Elbe and Oder rivers," "... between the Baltic Sea and Ore Mnts. were driven to death from desperation? "
Если вы позвоните на Баймлер штрассе и спросите, сколько людей между реками Эльба и Одер, между Балтийским морем и Рудными горами убили себя от отчаяния?
They took the Himelbaums to Theresienstadt, a camp near the Elbe.
Они забрали Химельбаумов в Терезиенштадт, лагерь возле Эльбы.
At the end of the war, he exchanged cigarettes with Russian soldiers, on the Elbe River.
А в конце войны, на реке Эльба, у них с русскими даже сигареты были общими.
Elbe.
Эльбе
Lili Elbe, like the river.
Лили Эльбе, как название реки
Miss Elbe.
Мисс Эльбе?
- I'll show you the best place on the Elbe river.
Я покажу тебе самое красивое место на Эльбе.
Yet their own authors faithfully affirm that the land Salique lies in Germany, between the floods of Sala and of Elbe, where Charles the Great, having subdued the Saxons, there left behind and settled certain French ;
Но признают их авторы правдиво, Что та земля Салийская лежит В Германии, меж Эльбою и Залой :