Elephant Çeviri Rusça
1,557 parallel translation
Where's my elephant?
Где мой слон?
Your elephant...?
Твой слон...?
- I said, where's my elephant?
- Я сказал, где мой слон?
Enough of this elephant crap!
Достаточно уже дерьмового слона!
Some people who've bought it can attach it to elephant's tails
Некоторые люди, купившие ее, могут приложить ее к хвосту слона
'Course you've also ingested enough poisonous berries to kill a small elephant.
Конечно, к тому же ты проглотил ядовитых ягод достаточно чтобы убить небольшого слона.
I prayed to a freakin'elephant!
ћне пришлось молитьс € долбаному слону!
All right, let's dispense with the 500-lb elephant in the room, eh?
Ладно, давайте не будем дуру гнать, делая вид, что ничего не стряслось.
Get this little elephant tattoo.
Может сделаешь себе татуировку в виде слона?
We say "an elephant in the stomach of a sparrow".
Как говорится, слон в животе у воробья.
Has an elephant escaped from the circus?
Слон из цирка что ли сбежал?
I mean, it's the elephant in the room.
Я имею ввиду, тут слон в комнате.
Said the, said the same thing about that Bill Murray elephant movie, but they were just, like, " Oh, the audiences need you.
Сказал... сказал тоже самое про фильм с Биллом Мюрреем и слоном, но они такие, типа : "Публика нуждается в тебе."
I don't even know where I am I can see a picture of an elephant from my window
Я вижу только картинку со слоном из окна.
The elephant picture must be a billboard
Картинка со слоном, скорее всего, рекламный щит.
And to prove it, he electrocuted a circus elephant.
Чтобы доказать это, он убил током циркового слона.
All right. You can keep your camel, sheep, elephant...
Можешь оставить верблюда, овцу, слона...
OK, elephant in the room.
Хорошо, карты на стол.
Elephant in the room.
Проболтался. А мы будем?
Imagine a terrified elephant... Summoning his herd.
Представь себе испуганного слона, который зовет свое стадо.
That's kind of a big diamond elephant in the room, don't you think?
Но сложно будет о таком не думать. как по-твоему?
And it's of an elephant.
На ней слон.
Now, let's talk about the elephant in the room.
Теперь поговорим о самом важном, что все упускают из вида.
As the elephant said to the peanut vendor, toss those in my trunk.
И как слон сказал автомату с орешками : засовывай их мне в хобот! ( Прим. "trunk" - это одновременно и хобот, и багажник ).
The elephant goes, "Voo-arp." Yeah, kind of.
Я видел рыжего парня, который пришел сюда час назад.
Professor, you've got to impregnate this elephant or the entire species will become extinct.
Профессор, вы должны осеменить этого слона, иначе целый подвергнется вымиранию.
Isn't it about time we acknowledged the bloody elephant, sir?
Разве не пора допустить, что произошло убийство, сэр?
The Elephant Man.
Человек-слон.
– I smell elephant.
Я серьезно.
When you see that elephant, you know that you have to kill it.
Вы - лучший охотник на слонов.
The elephant.
Твой слон?
She is the size of a small elephant.
Она размером с маленького слоненка.
Imagine being followed undercover by an elephant!
Представьте сeбе выслеживающим кого-то слона!
And the Elephant Man.
- Я на Гамбурглера похож. И на Человека-Слона.
What do you think I am, an elephant?
Ты что думаешь, что я слон?
No, but I've adopted an elephant called Maude.
Нет, но я усыновил слона по имени Моуд.
"Ella" is short for elephant.
Потому что Элла - общеизвестное имя слонихи.
The whole bed was wet. It could have been an elephant.
Вся постель была мокрая.Это мог быть слон.
Abu Borkan, the dog thief, usually steals dogs, went and stole their elephant!
Абу Боркан, который обычно собак крадет, задумал у них слона украсть!
He painted it lilac so no one'd know it was an elephant.
Выкрасил его в сиреневый цвет, чтобы никто не догадался, что это слон.
I remember riding an elephant, then I got stuck in an overgrown bush.
И потом я застрял в заросшем кустарнике.
Find it and I will strong as an elephant.
- Найди его и я буду сильным, как слон. - Хорошо
Aren't you supposed to be shoveling the elephant poop?
Почему я не вижу, как ты выгребаешь тут за слоном?
- Elephant.
- Слон.
One of'em's part elephant.
И один из них - отчасти слон.
But feel like elephant.
Но чувствовать себя, как слониха.
If you ever pronounce the word'elephant', I swear, I
Если ты еще раз произнесешь слово "слониха", клянусь, я...
Okay, I feel like there is an elephant sitting on my chest and I am on drugs.
Знаешь, я чувствую себя так, будто у меня на груди сидит слон, а сама я под кайфом.
It's kind of the elephant in the room, so I'll just...
Шила в мешке не утаишь... Поэтому я просто...
Do not look at me this way. I have an elephant's skin.
Не воспринимай меня так, у меня слоновья кожа.
Churros, elephant ears - The whole nine yards.
Borei pre hagafen.