Elina Çeviri Rusça
116 parallel translation
"See you out on the bog, Elina."
"Мы встретимся у трясины, Элина."
ELINA
ЭЛИНА Словно меня и не было
Elina!
Элина!
Elina, this place is dangerous, you could drown.
Элина, это опасное место, ты можешь утонуть.
Would it be all right for Elina to go back to school?
А Элина может уже возвращаться в школу?
Then Elina will end up in my class.
Тогда Элина попадёт в мой класс.
- Elina!
- Элина!
Elina...
Элины...
I expect Elina knows that she has a great deal of catching up to do.
Полагаю, Элина знает, что ей придётся много заниматься, чтобы догнать класс.
The doctor wants Elina to be careful.
Врач сказал, что Элина должна соблюдать осторожность.
Elina isn't a troublemaker, is she?
Элина ведь не проблемная девочка?
Elina and I will get along just fine.
Мы с Элиной прекрасно поладим.
Eat, Elina!
Ешь, Элина!
Elina...
Элина...
Where are you going, Elina?
Куда это ты собралась, Элина?
Elina, stay behind and wipe down the blackboard.
Элина, останься и вытри доску.
- Irma, where is Elina?
- Ирма, где Элина?
Elina, is it safe to cross here?
Элина, здесь безопасно переходить?
Thank you Elina.
Спасибо, Элина.
Elina's done.
Я вижу, Элина закончила.
Well, Elina?
Ну, Элина?
So Elina's father, Isak pulled the calf out of the swamp?
Значит, папа Элины, Исак, вытянул телёнка из болота?
So now the entire teaching staff has to jolly Elina into eating.
Значит, теперь весь преподавательский состав должен уговаривать Элину есть?
Elina?
Элина?
People say that Elina resembles her father.
Все говорят, что Элина - копия отца.
I want to talk about Elina.
Я хотел поговорить об Элине.
By the way, maybe Elina should bring a sandwich to school.
Кстати, может быть, Элине лучше приносить в школу бутерброд.
Have you been to the bog, Elina?
Ты ходила на болото, Элина?
Isn't that so, Elina?
Не так ли, Элина?
Are you lying to me, Elina?
Ты что, обманываешь меня, Элина?
Hop into the car, Elina.
Залезай в машину, Элина.
- No, Elina...
- Нет, Элина...
Elina and I'll have it up and running in no time.
Мы с Элиной заведём её в два счёта.
Now, Elina.
Ну, Элина, жми!
- Push harder, Elina.
- Жми сильнее, Элина!
My dear little Elina...
Элина, девочка моя...
And now for Elina...
А теперь насчёт Элины...
Elina, I think we should...
Элина, я думаю, мы должны...
- Elina.
- Элина.
- Miss Holm, I think that Elina...
- Госпожа Хольм, кажется, Элина...
Does it have anything to do with Elina?
Что с Элиной?
Keep still, Elina.
Стой, Элина.
Elina, why did you come here?
Элина, зачем ты пришла сюда?
Dear little Elina!
Элина, маленькая моя!
Poor Elina Andrescu's diary.
Дневник бедной Элины Андреску.
Have you seen my notes on Elina Andrescu's diary?
Вы видели мои заметки по дневнику Элины Андреску?
Benoit didn't kill Elina Andrescu.
Бенуа не убивал Элину Андреску.
He thinks Benoit is Elina's pimp.
Он думает, что Бенуа сутенер Элины.
- Find out who killed Elina.
- Выяснить, кто убил Элину.
Roban only sees one side of Elina's life.
Робан видит лишь одну сторону жизни Элины.
Judge Roban had Elina's diary stolen from him.
У судьи Робана украли дневник Элины.