Elinor Çeviri Rusça
96 parallel translation
It is not to be borne. Elinor.
Не могу это выносить, Элинор.
- Even Elinor must approve the rent.
- А оплата даже Элинор понравится.
I believe that Edward and Elinor have formed an attachment.
Мне кажется, что Эдвард и Элинор стали нравиться друг другу.
Elinor has not your feelings.
Элинор не так эмоциональна как ты.
Elinor...
Элинор...
- You must miss him. Elinor.
- Ты, верно, скучаешь по нему, Элинор.
- That is what Elinor would say.
- Элинор сказала бы то же самое.
Oh, Elinor, it is Willoughby.
Элинор, это Уиллоби.
She will lose her bloom and end a spinster like Elinor.
Она потеряет свою красоту и будет такой же старой девой, как Элинор.
Elinor is well.
Элинор здорова.
Elinor, where is your heart?
Элинор, у тебя сердце есть?
- Where is Elinor?
- Где Элинор?
Elinor...
Элинор.
And so it goes, that Galit Biron, whose weighted average comes close to 37, thinks exactly the same way as Elinor Galash, whose average is 107.
Таким образом, получается, что Галит Бирон, средний бал которой приближается к 37-ми, мыслит точно так же, как Элинор Галаш средний бал которой - 107. Маньяк!
Mademoiselle Elinor Galash, what a name you have.
Мадмуазель Элинор Галаш, какое у вас роскошное имя!
Who is the swine that blackmailed Elinor Galash?
кто эта грязная свинья, которая шантажировала Элинор Галаш?
Come on Elinor!
Давай Элинор!
Elinor Galash, come here.
Элинор Галаш, подойди ко мне.
Elinor Galash.
Элинор Галаш.
Maybe you haven't noticed, Elinor Galash, but there's a little line under the number. A minor detail, that little people such as yourselves tend to ignore usually.
Возможно, вы не обратили внимания, Элинор Галаш, но под цифрой есть небольшая черта - второстепенная деталь, которую, такие как вы, зачастую игнорируют.
I thought he was going for Elinor.
Я-то думала, что он засматривается на Элинор.
Elinor Galash has been fucking pilots for two years.
Элинор Галаш уже два года трахается с летчиками.
Elinor?
Элеонор?
Hello, Elinor, Roddy...
- Привет, Элеонор, Роди!
Elinor!
- Элеонор!
Oh, Elinor! Perhaps it always brings more sorrow than joy.
В любви всегда больше печали, чем радости.
Elinor? That reminds me, she wants to see you before you go.
Чуть не забыла, она хотела повидать Вас перед уходом.
And I don't believe for one moment that the writer of this letter wishes to protect the interests of Elinor Carlisle.
Я ни на миг не поверю, что автора письма беспокоят интересы Элеоноры Карлайл.
Unless, of course, Elinor Carlisle wrote this herself.
Разве что Элеонора Карлайл сама написала письмо.
Elinor...
- Элеонор...
Elinor Carlisle, this is Hercule Poirot.
Элеонор Карлайл. Это Эркюль Пуаро.
Elinor, nurse Hopkins is happy to stay tonight and take for nurse O'Brien.
Элеонор, сестра Хопкинс готова остаться на ночь, взять дежурство сестры О'Брайан.
I'm so sorry, Elinor.
Я так сожалею, Элеонор.
Since your aunt died with no bequests, no will, no settlements or trusts, everything, including this house, goes to her next of kin, which, of course, is you, her niece, Elinor Carlisle.
Поскольку Ваша тётя умерла, не оставив завещания без пожеланий, дарственных и обязательств всё, включая этот дом, отходит к её ближайшей родне. А это, очевидно, Вы, её племянница, мисс Карлайл. - Всё?
No, Elinor, you should have it all.
Нет, Элеонор, ты должна получить всё!
That Elinor Carlisle has been charged with murder? Yes.
- Что Элеонор Карлайл обвиняют в убийстве?
And the favorite of Mary Gerrard, as Elinor Carlisle herself testifies, it was the salmon.
Даже, по словам мисс Карлайл, там были любимые сэндвичи Мэри Джерард. С лососиной.
Why not? Let us supose that Elinor Carlisle was most anxious about the return of Mary Gerrard, for there is much talk of her beauty and she knows that her fiancé and Mary were close in the past.
Предположим, что Элеонору Карлайл беспокоило возвращение Мэри Джерард ведь о её красоте ходили толки.
So, Elinor Carlisle herself writes the anonymous letter hoping to turn him against Mary.
Элеонор пишет анонимное письмо себе, чтобы настроить жениха против Мэри.
How could you build a case against Elinor Carlisle?
Как Вы можете выступать против Элеоноры Карлайл?
Because if you are right, it can be worse now to Elinor Carlisle than even I could have thought.
Если Вы правы, то дела Элеоноры Карлайл ещё хуже, чем я думал.
Well, if it helps Elinor, Poirot, ask what you want.
Если это поможет Элеонор, спрашивайте обо всём.
Yes, all right, I did come back, but I didn't want Elinor to know.
Да, я вернулся, но не хотел показываться.
And you do not think Elinor did this? No, of course not.
- Вы даже не подозревали Элеонор?
The fact they dragged Elinor into this makes it even more tragic.
- Нет, разумеется. Подозрение пало на Элеонор, и это выглядит ещё трагичнее.
"Mrs. Welman, whose money went to Elinor Carlisle, " was murdered by morphine.
Миссис Вэлман, которой наследовала Элеонора Карлайл, была отравлена морфием.
Mary Gerrard, who came between Elinor Carlisle and her fiancé, was murdered by morphine.
Мэри Джерард, отбившая жениха у Элеоноры Карлайл, была отравлена морфием.
Elinor Carlisle, you're sentenced to be taken hence to the prison in which you were last confined and from there to a place of execution where you'll be hanged from the neck until dead.
Элеонор Карлайл, согласно приговора Вас увезут отсюда в место Вашего последнего заключения а оттуда - к месту казни, где Вы будете повешены за шею, пока не умрёте.
What's going on? What did Elinor say?
Что сказала Элеонор?
"Gentlemen of the jury, " we have presented copious, clear evidence " that Elinor Carlisle, who stands before you,
Господа присяжные, мы предоставили вам свидетельства того, что Элеонор Карлайл стоящая перед вами, является хладнокровным убийцей который не проявляет ни малейшего признака раскаяния.
Hello, Elinor.
Привет, Элеонор!