Ellcrys Çeviri Rusça
109 parallel translation
At the dawn of every new year, we gather in this sacred garden to recount the story of the Ellcrys.
На заре каждого нового года, мы собираемся в этом тайном саду чтобы рассказать историю Эллкриса.
The Ellcrys was created to stand sentry.
Эллкрис был создан, чтобы охранять ее.
Now step forward, place your hands on the tree, and be accepted by the Ellcrys.
Выйдите вперед и положите руки на дерево, и да примет вас Еллкрис.
You passed out in front of the Ellcrys.
Ты упала в обморок перед Эллкрисом.
Do you think the story of the Ellcrys is true?
Ты думаешь история Эллкриса правда?
The Ellcrys called to me.
Эллкрис позвал меня.
She said the Ellcrys called to her and showed her a vision of the future.
Она сказала, что Эллкрис позвал её Показал ей будущее.
( Lorin ) The Ellcrys is sick?
Эллкрис болен?
So you don't recall any accounts of the Ellcrys ever having been sick?
Так ты не помнишь, чтобы Эллкрис когда-либо был болен?
I understand the symbolic importance of the Ellcrys,
Я понимаю символическую важность Эллкриса,
( man ) The Ellcrys is more than just a tree.
Эллкрис это больше, чем просто дерево.
I have been called by the Ellcrys.
Меня призвал Эллкрис
The Ellcrys is dying.
Элькрис умирает.
You do know the story of the Ellcrys, don't you?
Ты ведь знаешь историю Элькриса?
If there is a way of saving the Ellcrys, it will be found within its pages.
Если и есть способ спасти Эллкрис, то его можно найти на его страницах.
Amberle told him that the Ellcrys was communicating with her.
Эмберли сказала ему, что Эллкрис общался с ней.
"When the Ellcrys comes to the end of its days, " a flower will bloom " that will bear a single seed.
" Когда дни Эллкриса подойдут к концу, зацветёт цветок, что принесет единственное семя.
"Only then can the seed be returned " to the Sanctuary and the Ellcrys be reborn. "
Только тогда семя сможет быть возвращено в Святилище, и Эллкрис возродится
Listen, the Ellcrys called to me again.
Послушай, Эллкрис позвал меня снова.
I snuck past the Black Watch to check on the Ellcrys.
Я проскользнул мимо Черного Дозора, Чтобы проверить Эллкрис.
They alone can save the Ellcrys.
Они одни могут спасти Эллкрис.
According to the Codex, the weaker the Ellcrys gets, the stronger he becomes.
Согласно Кодексу, чем слабее Эллькрис, тем сильнее он становится.
Kill the Chosen, kill the Ellcrys.
Убить всех Избранных, убить Эллькрис.
The Ellcrys has called to her, but she needs to return voluntarily.
Элькрис призвала её, но она должна вернуться добровольно.
When I laid my hand on the Ellcrys, I had a vision...
Когда я положила руки на Элькрис, у меня было видение...
Amberle told me about the Ellcrys and her visions.
Эмберли рассказала мне о Эллькрисе и о ее видениях.
I'm here because the Ellcrys is dying and you are the only one who can save it.
Я здесь, потому что Элькрис умирает и вы единственная, кто может спасти его.
The Ellcrys is dying?
Элькрис умирает?
The Ellcrys is sick?
Эллкрис болен?
I understand the symbolic importance of the Ellcrys,
- Я понимаю символическую важность Эллкриса,
The Ellcrys is more than just a tree.
Эллкрис это больше, чем просто дерево.
( Allanon ) We must take you to the Ellcrys immediately, otherwise many more will die.
Мы должны немедленно доставить тебя к Эллкрису, иначе многие умрут.
Because of the Ellcrys?
Из-за Эллкриса?
You must get her to the Ellcrys.
Ты должен отвезти ее к Эллкрису.
The Elvin Council is gathered in the King's chamber, and most of them still blame you for what's happening to the Ellcrys,
Эльфийский совет собран в королевских палатах и многие из них до сих пор обвиняют тебя в том, что случилось с Эллкрисом
Wait, why isn't Amberle going straight to the Ellcrys?
Подождите, почему Эмберли не идет прямиком к Эллкрису?
The Elvin Council is called to discuss the crisis of the Ellcrys.
Эльфийский Совет созван дабы обсудить болезнь Эллкриса.
The Ellcrys is dying.
Элкрис умирает.
The Ellcrys will bear a seed.
Эллкрис понесёт семя.
Only then can it be returned and the Ellcrys can be reborn.
Только после этого оно сможет вернуться. и Эллкрис переродится.
( Eventine ) Amberle Elessedil, you turned your back on the Chosen and your duties to the Ellcrys.
Эмберли Элессдил, ты повернулась спиной к Избранным и твоей обязанности к Эллкрису.
According to the Codex, the Ellcrys must be satisfied of your commitment to this quest.
Согласно Кодексу, Эллкрис должен быть удовлетворён твоей приверженностью этого задания.
The Ellcrys called to me.
Эллкрис воззвал ко мне.
So, if Amberle fails the trial, the Ellcrys will kill her?
Значит, если Эмберли провалит испытание, Эллкрис убьёт её?
The Ellcrys knows the truth.
Эллкрис знает правду.
The Ellcrys has chosen Amberle to carry its seed to the Bloodfire.
Эллкрис выбрал Эмберли чтобы та отнесла его семя к кровавому огню.
The Ellcrys has spoken.
Так сказал Эллкрис.
A way for the Ellcrys to test you.
Способ, которым Эллкрис поверял тебя.
Before she entered the Ellcrys, you said something terrible would happen if I didn't go with her.
Прежде чем она зашла в Эллкрис, ты сказал, что что-то плохое произойдёт, если я не пойду с ней.
My plan is to save the Ellcrys, and there will be no peace until that is done.
Мой план спасти Эллкрис и здесь не настанет мир, пока это не будет сделано.
The Ellcrys was trying to warn me, and I ran.
Эллкрис пытался предупредить меня, а я убежала.