English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Elysium

Elysium Çeviri Rusça

65 parallel translation
but, like a lackey, from the rise to set sweats in the eye of Phoebus and all night sleeps in Elysium.
Подёнщиком с зари и до зари В сиянье Феба трудится, а ночью Он спит в Элизии.
Furrowed ground, almost resembling a giant plowed field a billion years old and one of the strangest features on Mars the pyramids of Elysium 10 times taller than the pyramids of Egypt.
Покрытая бороздами земля, напоминающая огромное вспаханное поле давностью в миллиард лет, и одна из самых странных деталей Марса - пирамиды Элизиума, в 10 раз выше, чем пирамиды Египта.
Billions of people could watch the unfolding adventure on their TV sets as the rover explores the ancient river bottoms or cautiously approaches the enigmatic pyramids of Elysium.
Миллиарды людей смогли бы наблюдать это начинающееся приключение на экранах своих телевизоров : как марсоход исследует русло древней реки или осторожно приближается к загадочным пирамидам Элизиума.
The Count saw in them the spirits from Elysium, not subject to pain or cares, wandering at peace, but gloomy.
Ни радости любви - бесплотные созданья? Никто бы выдумать не мог картины лучшей! Тут - он, а там - она.
For you are in Elysium, and you're already dead!
Это значит, что вы - в Элизиуме, то есть вы уже мертвы!
Elysium.
Элизиум.
No better method to disprove God's existence. Daughter of Elysium
выходец из мира грез.
In the very first year of the Time War at the Gates of Elysium.
У врат Элизиума в первый год Войны Времени.
Aboard the Elysium.
- На борту "Элизиума".
The Elysium?
"Элизиума"... Мы...
Elysium was a one-way ticket.
Это билет в один конец.
Oh, how the whole world cheered to the thunder of earth's mightiest creation - Elysium.
Целый мир восхищался величайшим... творением рук человеческих - кораблём "Элизиум".
This is Club Elysium out in Studio City.
Это клуб Эллизиум.
Elysium Bed and Breakfast, 10 miles.
- Отель "Элизиум" ( рай ), "ночлег и завтрак", 16 километров.
" Elysium.
" Элизиум.
If they didn't, it would probably be called "Elysium just Breakfast."
- Если нет, то они назывались бы "Отель Элизиум", "только завтрак", без ночлега.
Welcome to Elysium.
Добро пожаловать в Элизиум.
So you'll always remember Elysium.
Чтобы вы всегда помнили Элизиум.
With open arms and open hearts we welcome George and Linda as resident members of the Elysium community.
С распростертыми объятьями и отрытыми сердцами мы приветствуем Джорджа и Линду как постоянных членов сообщества Элизиум.
Linda, the concept of an intentional community like Elysium is far more involved and far more evolved than any of these plastic, shrink-wrapped summations you're coming outwith.
Линда, принцип осознанного сообщества, такого как Элизиум, это гораздо больше погружения и гораздо больше открытости, чем в этом пластиковом, обернутом в целлофан социуме, от которого вы ушли.
Here at Elysium we believe that open sexual boundaries lead to a deeper honesty.
Здесь в Элизиуме мы верим, что открытые сексуальные границы ведут к более глубокой искренности.
Apparently, at Elysium, they practice free love.
По-видимому здесь, в Элизиуме, они практикуют свободную любовь.
You wanted to dive headfirst into everything that Elysium represented, we did that.
Ты захотел очертя голову броситься в жизнь Элизиума и мы сделали это.
I'm going to take her away from here and start a new Elysium in Miami.
Я собираюсь увезти ее отсюда, и основать новый Элизиум в Майами.
SETH : We gotta talk about the next phase of Elysium.
Давай поговорим о дальнейшем развитии Элизиума.
We need to take Elysium on the road.
Элизиум должен переехать.
I've been in Elysium four decades.
Я живу в Элизиуме сорок лет.
Don't get me wrong. Elysium is an amazing adventure, but sometimes I think I missed out on something that was even more real.
Элизиум - это удивительное приключение, но иногда я думаю, что я упустил что-то действительно настоящее.
DEENA : First-time novelist Davidson is a nudist, winemaker and full-time resident of an intentional community in Northern Georgia called Elysium, worlds away from the corridors of power he so piercingly chronicles in his books.
Начинающий писатель Дэвидсон - нудист, винодел и постоянный член осознанного сообщества под названием "Элизиум" в северной Джорджии, очень далек от коридоров власти, которые он так проницательно охарактеризовал в своей книге.
And you wrote the whole thing here at Elysium?
И вы написали книгу здесь, в Элизиуме?
Elysium
ЭЛИЗИУМ
So I can go to elysium, huh?
Да, наконец я смогу купить себе билет на Элизиум, а?
Unregistered aircraft approaching 3 elysium airspace.
Три неизвестных корабля подлетают к Элизиуму.
You are not allowed to enter the airspace of elysium. Dad.
Вы в воздушном пространстве Элизиума.
You violated the airspace of elysium.
Вы вторглись в пространство Элизиума.
You see how beautiful elysium of here?
Видишь, каким красивым он кажется нам отсюда?
They can heal everything in elysium.
- Эту заразу лечат на Элизиуме. - Я знаю.
This is not elysium.
Это не Элизиум.
Get the fuck out of elysium, okay?
Есть какой-то говнюк с Элизиума.
Mom, there are people elysium on earth being in danger.
Гражданин Элизиума в опасности.
Brought to elysium.
Увезти ее на Элизиум.
It is a program reboot revive ) For elysium.
Это программа перезагрузки для Элизиума.
Making everyone so residents elysium.
Любого сделать гражданином Элизиума.
He left the earth... He's heading elysium.
Покидает Землю, направляясь на Элизиум.
Elysium will soon have a decent president.
На Элизиуме будет настоящий президент.
The data I have is, can make all become citizens of elysium, right?
Мои данные могут любому дать гражданство?
I can not help citizens elysium.
Я не могу арестовать гражданина Элизиума.
Guess whose elysium now.
Угадайте, кому принадлежит Элизиум.
At least I'll be with Thalia in Elysium.
По крайней мере, я буду с Талией в Элизии.
Whenever I'm here, I imagine this is what Elysium must look like.
Когда я в Афинах, брат, мне кажется, что таким должен быть рай.
the Elysium Fields. as a vessel.
Рад, что тебе нравится. Грифон Минос. Ты такая чудесная марионетка.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]