Emu Çeviri Rusça
48 parallel translation
... D.N.A. in unfertilized emu or ostrich eggs.
[Мистер ДНК]... ДНК неврожденных детенышей страуса эму.
And they got some thing called an emu. It's got traffic blocked for miles on 676.
А из-за страусов эму на 676й... образовался многокилометровый хвост.
Emu?
- Эму?
Because you're a tiny, impotent Nazi..... with a bug up his butt the size of an emu?
Ты просто крошечный нацист-импотент с шилом в заднице, размером с эму?
Fry, you emu-bellied coward!
Фрай, проклятый трус!
Not ostrich or emu or goose, it's straight from the chicken to you.
Не страуса эму или гуся, они для вас прямо из под курицы.
- Do you have any ideas? - Uh, this guy at work got me excited about going in on an emu farm.
- Один парень с работы предложил классную идею вложить деньги в ферму эму.
May, where the hell are you? I've got an emu waiting for you.
Мэй, где ты черт возьми?
Uh, emu.
Эму.
- What would tear apart an emu?
Не он ли растерзал эму?
Like Rod Hull and Emu?
Как Род Халл и его эму?
Next time we put the emu in a diaper.
- В следующий раз мы сделаем напряжение меньше.
Emu.
Эму.
I want to call her an emu, but I want to save it for, you know...
Я хочу назвать её эму, но теперь...
What we don't have is an emu.
Чего у нас нет, так это эму.
Is that an emu?
- Это эму?
Emu thinking? Ment?
Что вы думаете.?
Emu to speak?
- Что вы говорите?
Emu thinking? Ment?
Что вы думаете?
Emu.
Эму
Emu?
Эму?
- It's emu! - Huh?
Это эму!
He just changed into a giant dog suit and came around that corner with a big fake emu over his shoulder.
Он переоделся в костюм гигантской собаки и вышел из-за угла с чучелом эму через плечо.
- It wasn't an emu.
- Это был не эму.
No, Emu.
— Нет, эму.
And an emu.
И эму.
Australia is home to my favourite bird, the emu, a bird that cannot fly.
Австралия - родина моей любимой птицы. Эму. Эта птица не умеет летать.
.. and of emu feathers?
... и из перьев эму?
"I'm an emu."
"Я - страус эму."
Amy, the "emu" has landed.
Эми, эму приземлился.
What do a dead man, a cruise ship and emu have in common?
Что общего у мертвеца, круизного лайнера и эму?
That's a quail, an emu, there's a chicken.
Там перепелка, эму и цыпленок.
They are without their E.M.U.'s.
Они остались без своих EMU скафандров.
That would require a space walk outside the station, to then pass E.M.U.'s through an air lock to our guys, and, unfortunately, the suits are too bulky to be placed in the air lock.
Для этого потребуется выйти в открытый космос за пределы станции, чтобы передать EMU скафандры нашим парням через воздушный шлюз, но, к сожалению, костюмы слишком громоздкие, чтобы пройти через этот шлюз.
They've been developing a new modular E.M.U. suit.
У них в разработке есть новая вариация этих EMU скафандров.
Madam Secretary, we are aware that the Chinese have modular extravehicular mobility suits developed on our prototype.
Госпожа Госсекретарь, мы осведомлены, что у Китая имеются EMU скафандры, разработанные на основе нашего прототипа.
Prepare the air lock to receive the modular E.M.U.'s.
Подготовьте воздушный шлюз к получению EMU костюмов.
Holliday. Înca tu sunt piatrâ, mort fârâ emu mângâia, tu somn somn somn...
Инка ту сунт пиатра морт фра эму мангиа, ту сомн сомн сомн...
Your grandfather's emu farm.
Страусиная ферма твоего дедушки.
Have you seen his emu impression?
Ты видел, как он показывает эму?
Yep. Yeah, we've all seen the emu impression, haven't we?
Да-да, мы все уже видели как он показывает эму, так ведь?
EMU at 4. 7 psi, pure O2.
Давление в скафандре 32 кПА, чистый кислород.
EMU at 4.7 psi, pure O2.
Давление в скафандре 32 кПА, чистый кислород.
Or emu?
Или Эму!
Emu? !
- Что обороны?