English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Endor

Endor Çeviri Rusça

19 parallel translation
You can see here the Death Star orbiting the forest moon of Endor.
Вы видите, что "Звезда Смерти" на орбите лесистого спутника Эндор.
It is protected by an energy shield... which is generated from the nearby forest moon of Endor.
Она защищена силовым полем... которое создает близлежащий лесистый спутник Эндор.
Send the fleet to the far side of Endor.
Отправь флот к теневой стороне Эндора.
A small rebel force has penetrated the shield and landed on Endor.
Небольшая группа повстанцев проникла сквозь поле и высадилась на Эндор.
Your fleet is lost... and your friends on the Endor moon will not survive.
Твой флот погиб... а твои друзья на спутнике Эндор не выживут.
God I feel like I'm on the forest moon of Endor
Боже, я будто на на лесной луне Эндора.
I feel like I'm on the forest moon of Endor
Боже, я будто на лесной луне Эндора.
General Solo will take a stolen Imperial shuttle and knock out the shield generator on the fourth moon of Endor, while General Calrissian has volunteered to lead the squadron to destroy the Death Star.
Генерал Соло сядет в захваченный имперский шаттл и уничтожит защитный генератор на четвертом спутнике Эндора, а генерал Калриссиан вызвался возглавить экскадрилью, чтобы уничтожить Звезду смерти.
That's funny, because my friend lost his horn on the forest moon of Endor last year.
Забавно, просто в прошлом году мой друг потерял свой гудок на лесистом спутнике Эндора.
When we arrive at Endor, we will destroy the Death Star and then begin setting up the Ewok reassignment camps.
Как прибудем на Эндор, то уничтожим Звезду смерти и начнем сооружать лагеря переориентации для Эвоков.
In 1983, George Lucas introduced the world to the Ewoks, a race of creatures indigenous to the second moon of Endor.
В 1983 Джордж Лукас представил миру эвоков, расу коренных обитателей второй луны Эндора.
Taking out the shield generator on the forest moon of Endor and fighting with Admiral Ackbar.
Уничтожить генератор щита на луне Эндора и бороться с адмиралом Акбаром.
I'm on Endor.
Я на Эндоре.
These are the redwoods George Lucas used to create the forest moon of Endor.
Этот сосновый лес Джордж Лукас использовал, чтобы создать покрытый лесами спутник Эндора.
General Solo and his team will go to Endor in this stolen Imperial shuttle and take out the Death Star's deflector shield generator.
Генерал Соло со своим отрядом отправится на Эндор на ворованном имперском челноке и позаботится о генераторе защитного поля Звезды Смерти.
Yes, he and his friends are on Endor hoping to blow up our shield generator.
Да, он с друзьями на Эндоре. Надеются взорвать наш генератор поля.
-'Member the Battle of Endor?
А помниф битву при Эндоре? - Тихо!
- Shh! 'Member the Battle of Endor?
- Помниф битву при Эндоре?
So, we take your army onto the great Plain of Endor and take the Hortensians by surprise. Ha ha!
Выведем вашу армию на Эндорскую равнину и захватим Гортензию одним ударом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]