English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Englishman

Englishman Çeviri Rusça

364 parallel translation
There's an Englishman, a professor.
- Есть. Англичанин, профессор.
She married an Englishman called Potts.
Она вышла замуж за англичанина по имени Поттс.
Never let it be said that an Englishman isn't fair, at least on occasions.
Минуту. Нельзя, чтобы говорили, что анличанин играет нечестно. По крайней мере, в таком случае.
An Englishman.
Он тоже англичанин.
Englishman?
Англичанин?
- How come she married the Englishman?
Как же ее угораздило выскочить за англичанина?
Fee, fie, fo, fum, I smell the blood of an Englishman.
- Фи, фе, фо, фу, тут пахнет англичанином!
Stop! Stop, Englishman!
Стой, стой, англичанин!
I do not know that Englishman alive with whom my soul is any jot at odds... more than the infant that is born tonight.
Я в Англии не знаю человека, к кому б я более вражды питал, я кроток, как младенец,
An Englishman never jokes about a wager.
јнгличанин никогда не спорит на деньги в шутку.
Nonsense. Anything for a fellow Englishman.
≈ рунда, это в пор € дке вещей дл € истинного англичанина.
From an Englishman's point of view, its mere size takes your breath away.
С точки зрения англичанина, уже его размер поражает.
Just because that Englishman got killed.
Только потому, что тот англичанин погиб.
Taking the Englishman some food.
Отнесу англичанину еду.
They wouldn't dare bite an Englishman.
Они не кусают англичан.
This is an Englishman.
Ёто англичанин.
- Englishman?
- јнгличанин?
Then drink to my father's return, Englishman.
" огда выпей за моего отца, англичанин.
He scrapes his face like an Englishman.
Ѕреетс €, как англичане.
I'll take him, Englishman.
я заберу его, англичанин.
Einar, I think our Englishman has a good idea.
Ёйнар, англичанин правильно мыслит.
If the Englishman is there, it's to ask the old guy to come back!
Англичанин приехал просить старика вернуться!
There was an Englishman.
Жил там один англичанин.
I'm an Englishman, you know.
Англичанин я или нет? !
My Lord Feisal already has an Englishman.
У моего господина Фейсала уже был англичанин. – Да.
You are an Englishman.
Вы ведь англичанин.
It takes more than a compass, Englishman.
Тут компас не поможет, англичанин.
What are you doing, Englishman?
Что ты делаешь, англичанин?
What ails the Englishman?
Что с англичанином?
Say, you're the Englishman that's seeing Irma.
Эй, Вы тот самый англичанин, который ходит к Ирме?
Tell Brojo to send up the Englishman.
Скажи Броджо, чтобы привёл англичанина.
It's grand to be an Englishman in 1910
Быть честным англичанином приятно мне.
# An Englishman's way of speaking absolutely classifies him #
Простая речь у англичанина сословье выдает.
# The moment he talks he makes some other Englishman despise him # # One common language I'm afraid we'll never get #
И тот, кто лучше говорит, его презреньем обдает.
Listen, you're an Englishman.
Слушай, ты англичанин.
There's a man in France - Englishman - working to that end.
Один человек во Франции англичанин работает в этом направлении.
- Are nothing to your English. Is your Englishman so expert in his drinking?
Разве бритт такой дока по части выпивки?
I'll tell you something that little Englishman has done everything.
Я расскажу тебе кое-что, тот маленький англичанин сделал все.
Where is the Englishman?
Где англичанин?
There's an Englishman here?
- Ах, англичанин... какой?
There was no other Englishman.
Я абсолютно уверен, что его никто не сопровождал.
Please do sit inside. We will bring the Englishman.
Прошу в кабинет, его приведут.
This man's an Englishman.
Этот человек англичанин.
But this Englishman - he is a friend to our Prince?
Но этот англичанин - он - друг нашему принцу?
I'm not having a great ugly Englishman laying hands on me!
Мне не нужно, чтобы уродливый англичанин, лапал меня!
So beautiful for the Englishman to have his tea.
Как прекрасно для англичанина выпить его любимого чая.
Hey, Englishman!
Эй, англичанин!
Well, freedom is the heritage of every Englishman... who speaks with the tongue that Shakespeare spoke.
Что ж, свобода - это наследие каждого англичанина... что говорит на языке Шекспира.
An Englishman.
Да.
An Englishman?
Англичанин?
Your Englishman?
Ищете вашего англичанина?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]