Enron Çeviri Rusça
40 parallel translation
Send those enron assholes to jail for fucking life.
Упрячьте этих уродов с Энрона в тюрьму на всю их поганую жизнь.
In Houston they got Enron field.
В Хьюстоне есть бейсбольный парк "Enron". ( Enron - американская корпорация )
"Mr. Channey is meeting with the Enron people"?
"Мистер Чейни встречается с людьми из корпорации" Enron "?
"An Enron employee is secretary of the Navy"?
"А человек из Enron - министр военно-морских сил страны?"
- What happened to all of our money? - I'm not sure exactly what they did but I'm inclined to blame Enron.
- Я не уверен, что конкретно случилось но склонен винить Энрона.
And in the very same month that Enron declared bankruptcy, so did Argentina, the largest sovereign-debt default in world history.
И в тот же месяц Энрон объявила себя банкротом, а вслед за этим и Аргентина, с крупнейшим суверенным долгом за всю мировую историю.
Now look at Tyco and Enron.
Посмотри на Тайко и Энрон.
Enron, WorldCom.
Все эти корпорации...
Fuck Enron!
На хуй Энрон!
Fuck Enron cos it's fucking wrong!
На хуй Энрон, они пидарасы!
I heard there were a couple of girls like me consulting over at Enron.
- О! Я слышала, в Энроне работают пара девушек вроде меня.
I would think of Paddy's as an Enron-type situation.
Я бы думал о Падди как о случае корпоративного мошенничества.
Enron... - No, he did eight years.
- Нет, он отмотал восемь лет.
I'll take the Enron stock ; you take the Microsoft stock. And, um...
Я беру акции Энрона, Ты берёшь акции Майкрософт.
It wasn't even a hard call to make, but now they all think they've uncovered Enron.
Все это яйца выеденного не стоит, но дело так раздули, будто бы раскрыт корпоративный подлог.
It's my understanding that back in 1997, when you were Vice-President, Enron's CEO, Ken Lay, was involved in discussions with you at the White House about helping develop this type of policy, this trading scheme.
По моему разумению, еще в 1997 году, когда Вы были вице-президентом, генеральный директор "Энрон", Кен Лей принял участие в обсуждении с вами, в Белом Доме, о содействии в развитии такого рода политики, этой торговой махинации.
and obviously we know what Enron and these big guys on... on Wall Street, like Goldman Sachs
и известно, что "Энрон", и эти финансовые воротилы... с Уолл-стрит, как Голдмен Сакс...
Now he's saying you should pay him, and his private company set up by Enron, a carbon tax on breathing.
Теперь он говорит, что вы должны платить ему и его частной компании, созданной "Энрон", налог на углекислый газ, на дыхание.
Ken Lay, of course, was the President of Enron.
Кен Лей, конечно, был президентом компании "Энрон".
And Enron was a major, major player in the carbon credit, carbon trading and... and, in fact stood to make an enormous amount of money out of it.
И "Энрон" была основным, крупнейшим игроком на рынке углеродных кредитов, торговле квот на выбросы углекислого газа, и... и, по сути существовала, чтобы заработать на этом огромный капитал.
And... and so it was part of... of, I think, part of the collapse of... of Enron.
И... как я думаю, это было одной... одной из причин развала... "Энрон".
{ \ pos ( 115,260 ) } My summer at Enron.
Ладно, а может так?
I can't take it anymore.
AIG. В мое лето в Enron.
Outside of Enron and AIG and Bernie Madoff,
Лучше только Энрон и ЭйАйДжи, и Берни Мэдофф,
I mean, remember Enron?
Я имею в виду, помните Enron?
This isn't the game I grew up with, the game played in the misty ballparks of Enron Field, or Pac Bell, then SBC, now AT T Park.
Это не та игра, на которой я вырос - игра, проводимая на туманных стадионах'Enron Field'или'Pac Bell', потом'SBC', а сейчас'AT T Park'.
Since 1993, his wife Wendy had served on the board of Enron.
— 1993 его жена ¬ енди работала в правлении Ёнрон.
Two weeks later, the Enron scandal was revealed.
Две недели спустя вскрылся скандал с Энрон.
What is fairly simple is this, though : if foreign countries adopt similar policies and outlaw American goods, we all go the way of Enron.
Что и правда просто, так это то, что если другие страны начнут проводить такую же политику, и запретят американские товары, мы все отправимся по стопам "Энрона".
But hey... at least Enron was American, right?
Но чего там... главное, что "Энрон" был американской компанией, да?
Look, if you ask me, Enron is down but not out.
Слушай, если хочешь знать, что я думаю, то Энрон в минусе, но не в пролёте.
that had become popular after the Enron debacle.
... которые стали популярны после фиаско "Энрона".
You didn't see me at the Enron trial, did you?
Ты ведь не видела меня на процессе по делу Энрон?
My... my entire life just went enron, and... that's your answer?
My... my entire life just went enron, and... that's your answer?
General news. Enron.
Общие новости. "Энрон".
With everything that's happened with Enron and WorldCom, the government is extra vigilant.
После произошедшего с компаниями "Энрон" и "Ворлдком", власти проявляют особую бдительность.
Skilling got 14 years for Enron.
Скиллинг сел на 14 лет за Энрон.
Bush's number-one campaign contributor, Kenneth Lay and the good people of Enron.
Кеннету Лэю, главному спонсору предвыборной кампании Буша,
Aig. My summer at enron.
От Дэвида Уоллеса всем в Дандер-Миффлин.