Enzo Çeviri Rusça
568 parallel translation
Now that the war is over, this boy, Enzo, they want to repatriate him back to Italy.
А теперь, когда война закончилась... они хотят отправить этого парня, Энцо, назад в Италию.
You see, she and Enzo...
Понимаете, она с Энцо...
You want Enzo to stay in this country, and your daughter to be married.
Ты хотел бы чтобы Энцо остался здесь... и женился на твоей дочери.
- I am Enzo, the Baker.
- Я Энцо... пекарь.
- Enzo.
- Да, Энцо.
- Do not worry, I talk to Enzo.
Марта, я поддержу вас.
Godfather, this is the cake for you and your family from Enzo the baker.
Красивый. Крестный отец, этот торт для вас и вашей семьи... от пекаря Энзо.
- Enzo's around the corner. 10 : 30?
- У Энцо, за углом. В 10-30?
Enzo. That's the guy Jerry uses.
Мужик, у которого стрижется Джерри.
It's Enzo's day off.
У Энзо выходной.
- Hi, Enzo.
- Привет, Энзо.
- It's an Enzo.
- Это Энзо.
I bet Uncle Enzo, he tell you that all the time.
Могу поспорить, дядя Энзо говорит вам это все время.
Actually, Enzo hasn't said that to me in a while.
Вообще то, Энзо мне этого не говорил.
I don't think Uncle Enzo realize what a lucky barber he is.
Не думаю, что дядя Энзо представляет какой он счастливый парикмахер.
- It's your Uncle Enzo.
- Это твой дядя Энзо.
It's Uncle Enzo!
Это дядя Энзо!
Uncle Enzo, what are you doing here?
Дядя Энзо, что ты здесь делаешь?
- But Enzo picked up one of my hairs.
- Но Энзо поднял один из моих волосков.
He was in the shop with Enzo.
Он был в парикмахерской с Энзо.
- Enzo Manganero!
- Энзо Манганеро!
Enzo!
Энзо!
Enzo Di Martino.
Энцо ди Мартино.
Enzo, what did I tell you? Keep them quiet.
Энцо, что я тебе сказал, успокой их
As a matter of fact, Enzo's Deli, right there on Main Street.
Магазинчик называется, Enzo's DeIi, он не далеко на главной улице.
[ENZO SPEAKING IN ITALIAN]
[ензо говорит по италиански]
Man, you should see if Enzo would adopt me.
парень ты дожен видеть Если Энзо предложит мне.
Enzo Marchi, I lead the investigation.
Энцо Марчи, я руковожу расследованием.
Enzo, the smallest one, must have understood nothing...
Энцо, самый младший совершенно ничего не понял и спросил :
I'd rather be in this now than an Enzo.
Я бы предпочёл быть здесь, чем в Энцо.
Enzo, your shoelaces!
Энцо, шнурки!
Enzo will sleep with you tonight in Versailles.
Этой ночью Энцо будет с вами в Версале.
Enzo, wait for me!
Энцо, подожди!
Enzo!
Энцо!
His name is Enzo.
Его зовут Энцо.
What's your name, Enzo?
Тебя зовут Энцо?
Enzo.
Энцо.
- Come on, Enzo.
Пойдем, Энцо.
Come on, Enzo.
Иди сюда.
Enzo?
Энцо?
All I want is for Enzo to go to school, have friends and see other things.
Я хочу отдать Энцо в школу, чтобы у него появились друзья.
Enzo...
Энцо...
Enzo, listen to me.
Энцо, послушай...
I'm going to explain something to you, Enzo.
Я кое-что тебе объясню.
Enzo Deplank, you're sitting on the lap of a really beautiful woman.
Энцо Депланк, ты сидишь на коленях очень красивой женщины.
Enzo?
Энцо!
Enzo, she is your mother!
Энцо, это твоя мать..
Enzo, hold on a minute.
Энцо, подожди.
No, I can't do this, Enzo.
Я этого не сделаю, Энцо.
My Enzo, come to me.
Мой Энцо, иди ко мне.
Enzo, come here for a second.
Энцо, подойти на секундочку.