Eos Çeviri Rusça
24 parallel translation
No, but there's coconut in the Hanukkah Menorah-eos.
Нет, но кокос есть в Ханукальных Меноральных.
Write this down : School Education EOS Juri Gagarin. Write this down :
Ты учился в школе имени Юрия Гагарина.
Attrahendum eos...
Attrahendum eos...
... Ad ligandum eos pariter
... Ad ligandum eos pariter
Eos coram me!
Eos coram me!
Eos coram me.
Eos coram me
Pedes eorum lavisti... ac dulciter eos consolando,
( латынь ) ( латынь )
NASA's EOS satellites pinged the anomaly first, the ice shelf's plates held the echo soundings.
Сначала спутники НАСА засекли аномалию. Ледяной шельф мешает эхолокации, но там внизу определённо что-то есть.
Emitte in eos sap tiformem Spiritum ruum sanctum Parac / lium de cae / is.
( лат. ) ниспошли на них ( лат. ) утешителя Духа Святого.
.. qui introducunt sectas perditionis, et eum qui emit eos, Dominum negant, superducentes sibi celerem perditionem.
. . .
And I didn't kill Raquel, she was the only one who protected me against the EOs.
И я не убивала Ракель, она единственная, кто защищал меня от ЗТ.
The EOs, the evil ones.
ЗТ, злобные твари.
- The EOs, the evil ones.
- ЗТ, злобные твари.
And while no one has claimed responsibility for the bombing on the diplomatic summit of Eos-7 which sparked current hostilities, unconfirmed reports from within the League of Autonomous Worlds are said to point the finger squarely at Ferrous Corporation or agents operating on their behalf.
Никто не взял на себя ответственность за бомбардировку дипломатического саммита на Эосе-7, из-за которой ситуация обострилась. Однако, непроверенные слухи из Лиги Независимых Планет указывают в качестве виновника "Рудную корпорацию", либо агентов, действующих от их имени.
After Eos-7, the corporations backing Pyr pulled out.
После Эоса-7, корпорации перестали поддерживать Пир.
The diplomatic summit on Eos 7 is in two weeks.
Дипломатический саммит на Эосе-7 - через 2 недели.
We're here to talk about Eos 7.
Мы прилетели побеседовать об Эосе-7.
Eos 7 is a pretty remote location.
Эос-7 - довольно уединённое место.
You're going to want our help, because there's a significant probability that the summit on Eos 7 will come under attack.
Вам понадобится наша помощь. Велика вероятность, что во время саммита на Эос-7 будет совершено нападение.
Eos 7 wasn't chosen by accident.
Эос-7 был выбран не случайно.
And in the alternate reality, the war started with the bombing on Eos 7, but how do we know in this reality it doesn't start some other way?
И в альтернативной реальности она началась после взрыва на Эосе-7. Но откуда нам знать, что в нашей реальности она не начнётся как-то иначе?
You know in the alternate reality it was the destruction of Eos 7 that started the war.
Ты знаешь, что в альтернативной реальности война началась с разрушения Эоса-7.
EOS 5D Mark III.
EOS 5D Mark III.
The summit on EOS-7 will come under attack, and the result will be all-out corporate war.
Во время саммита на Эос-7 нападут, и разразится война корпораций.