Erna Çeviri Rusça
38 parallel translation
- Erna.
- Эрна
Erna has listened to reason and has decided to give birth to her child.
Эрна прислушалась к доводам и решила, что будет рожать.
Erna has become calm and confident.
Эрна стала спокойной и уверенной в себе.
While Erna prepares for the birth of her child, the Mothers'Aid institution takes the father in hand.
Пока Эрна готовится к рождению ребёнка, институт Помощи Матерям берёт в свои руки отца.
Erna lives in a home for expectant mothers.
Эрна живёт в доме для будущих матерей.
In the country's main hospital, Erna brings her child into the world and here her baby cries for the first time.
В главном госпитале страны Эрна производит на свет своего ребёнка, и вот её ребёнок кричит впервые в жизни.
Erna and her child spend the first months after the birth at no expense to her.
Эрна и её ребёнок проводят первые месяцы после родов совершенно бесплатно.
Erna's baby is much better nursed than it would have been at home.
Малыш Эрны получает намного лучший уход, чем мог бы получать дома.
Erna has resumed normal life.
Эрна вернулась к нормальной жизни.
Mothers'Aid teaches Erna to make toys out of discarded material.
Помощь Матерям учит Эрну, как сделать игрушки из ненужных вещей.
Erna learns also to sing simple children's songs and in turn she teaches them to Christian.
Эрна также учится петь простые детские песенки, чтобы затем научить им Христиана.
Erna falls on hard times and Christian needs some new clothes.
У Эрны настали тяжёлые времена, а Христиану нужна новая одежда.
Spring smiles on Erna and she smiles on her Christian.
Весна улыбается Эрне, а она улыбается Христиану.
Erna, you can come back.
Эрна, идите домой.
- It's about Erna...
По поводу Эрны...
- What about Erna?
Что с ней?
YOU THINK SHE'S REALLY A MULTIPLE PERSONALITY? ERNA, I KNOW SHE IS.
Ты считаешь, что у неё действительно расщепление личности?
ERNA, THE--THE WAKING SELF, THE SYBIL PART, IS VERY REPRESSED AND--AND--AND VERY TROUBLED.
Эрна, та, которая пробуждается, та часть, что зовёт себя Сибил, очень угнетена и у неё много проблем.
[sighing] COULD YOU? COULD YOU PLEASE, ERNA?
Да, но если она такой и останется?
OH, ERNA, IT'S OK. IT'S OK.
Ну, в кухне есть еда.
Erna Rothberg.
Эрна Ротберг.
Erna, two beers and a water.
Ёрна, два пива и воды!
Erna! Come here, you whore.
Ёрна! " ы, шлюха, иди сюда.
I get it, Erna.
¬ се € сно, Ёрна.
- Erna, a piece of paper and a pen for the writer here.
- Ёрна, лист бумаги и ручку. писателю! .
Erna, four beers and a water.
Ёрна, четыре пива и воду.
Is that'cos Erna's not with you?
Ёто потому что Ёрны с тобой нет?
- Hello, Erna.
Привет, Эрна.
When I learned of Karli's torture, I didn't think of what Erna had told me
Когда я узнал об истязаниях Карли, я и не думал о том, что мне поведала Эрна.
But when I heard that Karli might lose his eyesight, I made Erna come to the school and tell the policemen ahout her dream... We're not as stupid as you think.
Но когда я услышал, что Карли чуть не потерял зрение, я попросил Эрну прийти в школу и рассказать полицейскому о своих снах.
I thought of Erna's dream again
Я снова вспомнил о снах Эрны.
If Erna hadn't dreamt it, but knew that Karli would he tortured, who had told her?
А что, если Эрне это всё не приснилось, а она знала, что Карли покалечат, кто ей сказал об этом?
Erna foresaw that Karli would be punished.
Эрна предвидела, что Карли будет наказан.
Erna and Hafþór they're here year-round
Эрна и Хафнур. Живут здесь.
Dear Erna, when your eyes read these lines, you and Eliide will already be in our homeland.
Дорогая Эрна, если ты читаешь эти строки, то вы с Элиде уже наверняка на родине.
Erna... tomorrow is my turn.
Эрна, завтра мой черёд.
Can Erna bring you anything?
Может быть, Эмма вам что-нибудь принесёт?
Erna Richter.
Эрна Рихтер.