Espo Çeviri Rusça
126 parallel translation
You're the one who's gonna ditch this case the minute justice Espo-weirdo blows his dog whistle.
Не ты ли собираешься похоронить это дело и убежать к судье Эспо-как-его-там, как только он кинет тебе кость?
Espo, I gotta call you back.
Эспозито, я тебе перезвоню.
Espo, do you still have buddies in E.S.U.?
Эспозито, у тебя ещё есть друзья в спецназе?
Espo, what are we doing back here?
Эспо, что мы тут делаем?
- Ryan, Espo, help!
- Райан, Эспо, помогите!
- Espo, stop it.
- Эспо, прекрати.
Don't worry, Espo.
Не беспокойся, Эспо.
Espo, let's go.
Эспо, едем.
Other masked man. Espo, get him, too.
Эспо, возьми его тоже.
Look, Espo, I appreciate your point of view, but the guy hasn't eaten in a week and a half.
Слушай, Эспо, я ценю твою точку зрения, но парень не ел полторы недели.
Espo, where are we on that motor pool?
Эспо, что у нас по автопарку?
Espo, did Gage get transferred to central booking yet?
Эспо, Гейджа ещё не перевели в центральное?
Espo, yeah, we got here too late.
Эспо, да, мы опоздали.
Espo, you're on speaker.
Эспо, ты на громкой связи.
Hey, Espo.
Эй, Эспо.
Espo, if the guy is hell-bent on leaving the nest, then there is nothing that I can do about it.
Эспо, если парень безрассудно стремится из гнезда, то я ничего не могу с этим поделать.
I gotta go, Espo.
Эспозито, мне пора идти.
Espo, just go get their director.
Эспо, просто найди их режиссера.
Wait, wait, Espo.
Постой, Эспо.
Espo, not now.
Эспо, не сейчас.
Kev, hook up with Espo and meet us there.
Кев, хватай Эспозито и встречайте нас там.
Espo, does that look cherry red to you?
Эспо, не кажется ли тебе вот то вишнево-красным?
Okay, Espo, you and Ryan take the bodyguard.
Ладно, Эспо, вы с Райаном, займитесь телохранителем.
Espo, pop that trunk.
Эспо, открой багажник.
Grab Espo and a sketch artist.
Прихвати Эспо и художника.
What about you, Espo?
А как ты, Эспо?
Okay, Espo, you and the rooster start a canvass, and Castle and I will talk to the producer, see if he can give us any background on Hannah's life.
Ладно, Эспо, вы с петухом начинайте опрос свидетелей, а мы с Каслом поговорим с продюсером, возможно, он расскажет нам кое-что про жизнь Ханны.
Espo, you get uniforms to canvass the area around 78th and Lex and see if there's any green sustainable buildings that might use that allu- - whatever the plant is.
Эспо, пошли оперов на обход района вокруг 78 и Лексингтон, пусть ищут здания с зеленью, в которых может быть эта аллу... это растение.
Thanks, Espo.
Спасибо, Эспо.
Hey, Espo.
Эй, Эспо!
Espo, I can't find a connection if I don't even know where to start.
Эспо, я не могу найти связь, если я даже не знаю с чего начать.
- Espo.
- Эспо
Here, Espo.
Держи Эспо.
Espo, why don't you cross-reference their records and see if there are any similarities between the two of them?
Эспо, перекрестно проверь информацию на них, может, найдешь что-нибудь совпадающее между нашими двумя жертвами.
Espo, he didn't even tell Jenny.
Эспо, он даже Дженни не рассказал.
Espo's checking right now, but if we can prove that he left just before our time-of-death window, then that should help us nail him for the murder.
Эспо их сейчас отсматривает, но если мы сможем доказать, что он уехал перед началом нашего временного окна убийства, тогда это должно помочь нам привязать его к убийству.
Really, Espo?
Серьезно, Эспо?
Espo?
Эспо?
Ryan, Espo, he's coming your way.
Райан, Эспо, он направляется к вам.
Espo, and don't be afraid to hurt his feelings.
Эспо и не бойся задевать его самолюбие.
Espo, is this right?
Эспо, это правильно?
Sir, considering that this guy. Tried to kill me and Espo for that diamond, you mind if we go in there and get some answers?
Сэр, учитывая то, что этот парень пытался убить меня и Эспо из-за бриллианта, не возражаете, если мы пойдем туда и получим ответы на некоторые вопросы?
Espo, you need to get to the chapel now.
Эспо, ты должен приехать в часовню.
- Espo, go outside.
- Эспо, иди наружу.
Listen, Espo, we believe that the arsonist cases the buildings he burns.
Послушай, Эспо, мы думаем, что поджигатель связан со зданиями, которые сжигает.
Espo.
Эспо.
Espo, did you contact next of kin?
Эспо, ты связался с родственниками?
Hey, Espo, what have we got?
Эспо, что у нас?
Espo, can you get uniforms To canvass the area for any witnesses?
Эспо, отправь полицейских на обход района, может найдутся свидетели.
Where's Espo?
Где Эспо?
Hey, Espo.
Привет, Эспо.