Estebán Çeviri Rusça
350 parallel translation
( Diego ) Esteban!
( Диего ) Эстебан!
Esteban!
Эстебан!
Esteban.
Эстебан.
- Esteban!
- Эстебан!
Esteban, I have changed my mind.
Эстебан, я передумал.
I have already sold her, Esteban, for $ 5,000... and a martini.
Я уже продал её, Эстебан, за $ 5,000... и мартини.
You are lying, Esteban.
Ты лжёшь, Эстебан.
Mr. Esteban...
- Господин Эстебан..
Isn't Mr. Esteban coming?
Господин Эстебан не прийдет?
Why wait for delegate Esteban?
Зачем ждать коммисара Эстебана?
Esteban, has Juan left yet?
Эстебан, а Хуан тоже ушел?
Well, my name is Esteban, Rogaciano, Crescencio,... and lots of others I can't call to mind just now.
Меня зовут... Эстебан, Робасиано,
What the devil's wrong with... Esteban?
Что за дьявольщина творится со связью?
Esteban?
Эстебан?
The hacienda spans from San Esteban's Hermitage to...
Имение протягивается от... Эрмитажа Сан-Эстебан, до Медвежьего Каньона.
J.T. Esteban, commanding. "
Командир Дж.Т. Эстебан. "
Send Captain Esteban my compliments.
Пошлите капитану Эстебану мое приветствие.
This is Admiral Kirk calling Captain Esteban or Lieutenant Saavik.
Адмирал Кирк, вызывает капитана Эстебана или лейтенанта Саавик.
Do not worry, Esteban will pick me up at 3 : 30, but let's go.
Не волнуйся, братик. Эстебан заберёт меня в 15 : 30. Вот и сходим!
No, Esteban!
Ах, нет! Эстебан!
They were from St. Esteban.
Анита Миранда. Она была из Сан-Эстебана.
Look, Esteban.
Вот, Эстебан.
I was carrying Esteban inside me.
У меня внутри был Эстебан.
Huma's autograph, for Esteban.
- Автограф Дымки. Для Эстебана.
I'm going to call him Esteban.
- Я назову его Эстебаном.
I hope the third Esteban is the definitive one for you.
- Надеюсь, третий Эстебан останется твоим.
The third Esteban?
- Третий Эстебан?
This is our Esteban.
Это наш Эстебан.
You called him Esteban too?
- Его тоже назвали Эстебаном? - Да.
I'm taking Esteban where he won't be surrounded by hostility.
Я увожу Эстебана туда, где его не будет окружать такая враждебность.
My Esteban has neutralized the virus in record time... and they want to study his case.
Мой Эстебан нейтрализовал вирус в рекордный срок. Они хотят изучить его случай.
Esteban's case proves the virus can disappear.
Да. Случай Эстебана показывает, что вирус может исчезнуть.
You've got Esteban's picture.
У тебя есть фото Эстебана?
Esteban, Guzmán, Tomás, all of them.
Эстебан, Гусман, Томас все.
Esteban Vidal Gandolfo is a guest at this hotel.
Здесь остановился... спасибо... здесь остановился Эстебан Видаль Гандольфо.
I've spoken to the distinguished Spanish film maker, Esteban Gomez, who is very keen to direct.
Я уже заручился поддержкой знаменитого испанского кинорежиссера Эстебана Гомеса.
Bravo! Bravo, Esteban!
- Браво, браво.
Sergio Esteban.
Серджио Эстебан.
Our team included Esteban du Plantier, chief diver.
В нашу команду вошли Эстебан дю Плантье - главный водолаз.
Esteban and I explore the blue reefs beyond the peninsula.
"12-е октября. Мы с Эстебаном разведываем голубые рифы".
Where's Esteban?
Стив! Где Эстебан?
- Esteban was bitten? - Eaten!
- Эстебана искусали?
- Esteban was eaten.
- Эстебана съели.
- Steve! - Esteban!
Стив!
Hey, Steve, how come you're not sitting shivah for your friend Esteban?
Стив, а чего ты не в трауре по своему другу Эстебану?
Oh, you mean Esteban?
Ты говоришь про Эстебана?
Don't you know me and Esteban always thought of you as our baby brother?
Мы с Эстебаном всегда считали тебя нашим младшим братом.
That's Esteban.
Эстебан.
Something ate Esteban, didn't it?
Ведь кто-то съел Эстебана, так?
The first was Esteban Vihaio.
Первым из таких был Эстебан Вьяйо.
Esteban was a pimp and a friend of Bill's mother.
Эстебан был сутенёром и другом матери Билла.