English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Rusça / [ E ] / Esther

Esther Çeviri Rusça

1,251 parallel translation
Something's happening to cause Esther to feel this way.
У Эстер имеется повод думать иначе.
Maybe some of your feelings of inadequacy as a mother are manifesting themselves in your relationship with Esther.
Возможно, ваше чувство неадекватности как матери проявляется в ваших взаимоотношениях с Эстер.
Esther's a very shy, reserved sensitive little girl going through an extremely difficult time.
Эстер очень застенчивая, замкнутая чувствительная девочка, которая переживает очень непростое время.
Esther, we gotta go.
Эстер, нам пора идти.
Esther?
Эстер.
How are you two getting along with Esther?
Вы ладите с Эстер?
- Esther, what did you do?
- Эстер, что ты наделала?
Max didn't indicate that Esther did anything.
Макс не сказала, что это дело рук Эстер.
It also wouldn't be the first time you blamed Esther for your own mistake.
Также не в первый раз вы обвиняете Эстер в своих ошибках.
You mean Esther found it.
Эстер нашла, верно?
Yes, Esther.
Да, Эстер.
- Esther, give it to me.
- Эстер, отдай дневник.
- Stop it. Esther.
Прекрати, Эстер!
It's either Esther or Daniel who started the fire.
Пожар устроили либо Эстер, либо Даниэль.
Esther goes too.
Эстер тоже уедет.
I'm gonna take Max and Esther home.
Я отвезу Макс и Эстер домой.
Yeah, I know, Esther.
Да, я знаю это, Эстер.
Esther.
Эстер.
Esther?
Эстер?
Her name is Esther Carpenter, and she knows these people.
Её имя Эсфирь Карпентер, и она знает этих людей.
Esther's talent is not in getting out, but getting in.
Талант Эсфирь не том, чтобы убегать, а в том, чтобы проникать внутрь.
Esther Louise Carpenter.
Эсфирь Луиза Карпентер.
Who told you about this place, Esther Louise Carpenter?
Кто рассказал тебе об этом месте, Эсфирь Луиза Карпентер?
Esther, Jonas would like to see you.
Эсфирь, Джонас хотел бы видеть тебя.
I'm going to ask you some questions, Esther, and I want you to be truthful with me, okay?
Я задам тебе пару вопросов, Эсфирь. Хочу, чтобы ты отвечала правдиво, хорошо?
I want to believe you, Esther.
Я хочу поверить тебе, Эсфирь.
I do not come into this garden a pure being, Esther.
Когда я пришел в сад, я не был безгрешен.
Esther.
Эсфирь.
In our book, the story of Esther is the story of a woman.
В нашей книге история Эсфирь - это история женщины.
What was so extraordinary about the Esther of the Book was her unique vision.
То особенное, что отличало Эсфирь из Книги было ее зрение
This was the essence of the Esther of the Book — her ability to... penetrate secrets, to pierce the darkness, to find the truths others could not.
В этом была сила Эсфирь из Книги - возможность видеть неявное, проливать свет на темноту и находить правду, недоступную другим.
Our Esther, it seems, is no different.
Похоже, наша Эсфирь точно такая же.
I'm just a man, weaker than most, but my faith is not weak, and as I see this place and all of you through Esther's eyes — her amazing eyes, which see things no one else can —
Что я обычный человек, слабее, чем многие, но моя вера не слаба и сейчас, когда я вижу это место и всех вас глазами Эсфирь ее прекрасными глазами, которые видят то, что не доступно другим,
Esther Carpenter, are you prepared to forsake the world of men, to give yourself, your life, your fidelity, and your industry to your brothers and sisters of the Temple?
Эсфирь Карпентер, готова ли ты отвергнуть земной мир, посвятить себя, свою жизнь, свою веру и свои старания своим братьям и сестрам Храма?
Esther was sent to us in advance of these men — a demonstration of God's power.
Эсфирь была послана нам, как проявление Божьей воли.
Esther?
Эсфирь?
Esther, where is your faith?
Эсфирь где твоя вера?
– Esther!
- Эсфирь!
Esther Rosenblatt.
Эстер Розенблатт.
Esther's granddaughter was here. She looks fertile, Malone.
Внучка Эстер была здесь, она уже такая взрослая, Мэлоун.
Meet Carol... Meet Esther.
Знакомься, это Карол, это Эстер.
So you must be Esther.
Значит, ты Эстер.
I'm Esther and I'm your warden.
Я Эстер, ваша начальница.
Hey, I'll ask Esther, the warden, if you can stop up at the farm.
Я спрошу нашу начальницу Эстер, можно ли тебе переночевать на ферме.
"Esther, can my husband stay in the spare room?"
Эстер, можно мой муж остановится в гостевой комнате?
Have you asked Esther?
Ты спрашивала Эстер?
You said it yourself, Esther controls the post.
Ты сама сказала. Почтой заведует Эстер.
So he's had Esther steam opening my letters, to tell him what's inside.
Поэтому он приказал Эстер вскрывать мои письма и передавать ему содержание.
Esther sent me to...
Эстер отправила меня...
Esther...!
Эстер!
Esther!
Эстер!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]