Eugene Çeviri Rusça
1,141 parallel translation
Dr. Eugene Sands?
Доктор Юджин Сендс?
Hey, Eugene, have you ever thought about the idea that everything that happens, every action, causes a reaction?
Юджин, ты не задумывался, что бы ни происходило, на каждое действие есть противодействие.
Hey, wait, wait, wait. Eugene. Hey!
Подожди, Юджин.
Eugene, listen to me.
Юджин, выслушай меня.
- How you feelin', Eugene? - Good. You feel all right?
Как самочувствие, Юджин?
Eugene. When I say "China," what's the first thing that comes to your mind, huh? - Rice.
Юджин, когда я говорю Китай, что первое тебе приходит в голову?
It's Eugene. Ah, that's all right.
Перестань, это же Юджин.
Is Eugene a full partner now?
Прости, а Юджин уже стал полноценным партнером?
- I'm just a replica of Eugene.
Правда? Я копия Юджина.
You know, Eugene, you've got to embrace your criminal self.
Юджин, ты должен смириться со своей криминальной натурой.
Eugene, the guy was dead on arrival.
Юджин, тот парень был мертв еще до твоего прибытия.
- Sure, Eugene. Whatever you say.
Конечно, Юджин.
Hey, watch this, Eugene.
Смотри, Юджин.
Eugene? Thank you.
Юджин, спасибо.
¶ ooh, they're red, white and blue ¶ any question of violence on the university of Oregon campus... Is in the hands of president Clark and the police department of Eugene.
Вопрос о проблеме насилия в Орегонском Университете находится в руках президента Кларка и Департамента полиции г.Юджина.
This isn't Eugene, bill.
Билл, ты не в Юджине.
The White Man, by Eugene Mama Look-a boo boo day.
Белых людей ", написала Юджин Мама Локо-Бубу-Де.
Eugene is my pen name'cause I wrote this while I was in the pen.
Юджин - мой псевдоним, Я ведь написала это в тюрьме.
I don't go near Eugene unless Bowerman personally tells me he wants me.
Я даже не приближусь к Юджину, пока Боуэрмен лично не скажет мне, что я ему нужен.
This is KBAL, Eugene, Oregon.
Вы слушали КБАЛ, Юджин, Орегон.
We came all the way from Eugene, Oregon to run against those two guys.
Мы прилетели сюда из самого Юджина, Орегон, что бы гоняться с этими двумя.
In front of this sell-out crowd at Hayward Field in Eugene, Oregon.
Перед лицом битком забитых трибун стадиона Хэйворд Филд в Юджине, Орегон.
And representing Oregon International Eugene's favorite Norwegian, Arne Kvalheim.
И представитель международного Орегона, любимый норвежец Юджина, Арне Квалхейм.
Eugene can investigate.
Юджин займется расследованием.
Well, Eugene, I'm not here to entertain you.
Юджин, я тут не для того, чтобы вас развлекать.
Eugene Richmond.
Юджин Ричмонд.
So Eugene Richmond makes a surprise home visit in Hampden.
Значит Юджин Ричмонд наносит неожиданный визит в Хэмпдене.
Eugene Richmond was hit five times, four 9mms.
Юджин Ричмонд был ранен пять раз, четыре раза из девятимиллиметрового.
Eugene acted like he was one of you guys.
Но Юджин вел себя как будто он был одним из вас.
Nessa, provide these detectives with a list of Eugene's active cases.
Несса, предоставь детективам список всех нынешних дел Юджина.
Nessa Jackson was supposed to leave Eugene Richmond's case load?
Несса Джексон должна была составить нам список дел Юджина Ричмонда.
Looks exactly like the holes in Eugene Richmond.
Выглядит прямо, как раны Юджина Ричмонда.
- To set up Eugene Richmond?
- Убить Юджина Ричмонда?
Eugene would have violated Carl back to prison for talking to Pony.
Юджин бы отправил Карла обратно в тюрьму за то, что он разговаривал с Пони.
Lieutenant Thomas Eugene Paris, I hereby reduce you to the rank of Ensign.
Лейтенант Томас Юджин Пэрис, настоящим я понижаю вас до звания энсин.
Thomas Eugene Paris, I hereby reduce you to the rank of Ensign.
Томас Юджин Пэрис, настоящим я понижаю вас до звания энсин.
Lieutenant Thomas Eugene Paris, you are guilty of insubordination, unauthorized use of a spacecraft, reckless endangerment and conduct unbecoming an officer.
Лейтенант Томас Юджин Пэрис, вы виновны в нарушении субординации, в неавторизованном использовании космического корабля, в беспечном создании угрозы и в поведении, неподобающем офицеру.
Come on, Eugene.
Давай, Юджин! Давай, Оливер, купайся!
Oliver, come on. Splash. Eugene, come on.
Юджин, прекрати плакать, перестань!
Don't cry, Eugene.
Не плачь, Оливер!
- Hey, Eugene, look at my bum. Ooh.
Посмотрите на мою задницу!
Eugene, please.
- Юджин, перестань.
Come on, Eugene. Get paper and a pen, Delia.
Принеси бумагу и ручку, Делия.
- That's Eugene.
- Это Юджин.
Malachy knows Oliver is dead, but little Eugene is only two and too small to know anything.
Малахи знает, что Оливер умер. Но малютке Юджину только два года, и он еще ничего не понимает.
Me dad says Eugene is lucky to have such brothers like me and Malachy.
Папа говорил, что Юджину очень повезло с такими братьями, как мы.
You took his brother, Eugene.
Его брата Юджина.
No, that's Eugene's coffin.
- Нет! Это гроб Юджина!
I'll tell mam you put your pint on Eugene's coffin.
Я скажу маме, что ты поставил свой стакан на гроб Юджина.
I tell St. Francis about Margaret, Oliver, Eugene.
Я рассказал Святому Фрэнсису о Маргарет, об Оливере, о Юджине.
Malachy, move away from that window. Frank, take Eugene, and don't forget your bag.
Фрэнк, возьми Юджина и не забудь сумку.